Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then said quite " (Engels → Frans) :

However, there is an issue, because the Supreme Court of Canada said quite recently in Caldwell that where there is a real Roman Catholic school and a teacher violates the rules of the church, then the school board is entitled to say to that teacher, " You cannot teach here" .

Cependant, il subsiste un problème puisque dans l'arrêt Caldwell, la Cour suprême du Canada a déclaré, il n'y a pas si longtemps, que le conseil scolaire avait le droit de refuser à un enseignant qui a violé les commandements de l'Église de travailler dans une véritable école catholique.


We then said quite clearly, because we did not have anything against Mr Stark himself, who was well-qualified, but wanted to talk about the procedure, that we would not dwell on the appointment procedure and would come back to it in this report, which is what we are doing now.

Nous avons alors dit tout à fait clairement que nous n’avions rien contre M. Stark en tant que tel, qui était tout à fait qualifié, mais que nous voulions discuter de la procédure, que nous ne nous attarderions pas sur la procédure de nomination, mais que nous y reviendrions dans ce rapport, ce que nous sommes en train de faire.


Then you quite specifically defined the centre as the Privy Council Office, the Prime Minister's department, and said you were trying to get a sense of how you would best let them know the problem.The chair already read through all of that.

Vous avez ensuite défini le centre comme étant le Bureau du Conseil privé, le ministère du premier ministre, et vous avez dit que vous tentiez de déterminer quelle était la meilleure façon de leur faire part du problème.Le président a déjà présenté tout cela.


He said quite clearly: ‘we see people guilty of atrocities and crimes being charged and then,’ he continued, ‘they disappear to the capital and we never see them again’.

Il a répondu très clairement: «nous voyons que des personnes coupables d’atrocités et de crimes sont condamnées et ensuite», poursuit-il, «elles disparaissent vers la capitale et nous ne les revoyons plus».


He said quite clearly: ‘we see people guilty of atrocities and crimes being charged and then,’ he continued, ‘they disappear to the capital and we never see them again’.

Il a répondu très clairement: «nous voyons que des personnes coupables d’atrocités et de crimes sont condamnées et ensuite», poursuit-il, «elles disparaissent vers la capitale et nous ne les revoyons plus».


The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is essential; establish throughout the 27 Member States a national authority in charge of controlling the qu ...[+++]

Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établir dans les vingt-sept États membres une autorité nationale en charge du contrôle de la qualité et de la ...[+++]


Senator Carstairs then said she did not anticipate that this study will be quite as expensive as that.

Madame le sénateur Carstairs a ajouté qu'elle ne s'attendait pas à ce que l'étude soit aussi coûteuse.


The idea behind the programme was not, then, just to continue with the same thing and add a long list of legislative proposals to those which were already in the Fifth Action Programme and which, moreover, as Mrs Jackson quite correctly said, fail very often to be implemented properly.

L'idée qui préside à ce programme n'est donc pas uniquement de poursuivre ce qui a été entrepris, de rajouter une longue liste de propositions de mesures législatives à celles qui existaient déjà dans le cinquième programme d'action, lequel d'ailleurs, comme l'a fort bien dit Mme Jackson, a révélé à de nombreuses reprises des défaillances dans son application.


Then the Minister of Justice said, quite apart from the particular circumstances in Newfoundland and Labrador, that some people worry that if we act in this instance, we might be establishing a precedent of interference by the national government in collaboration with the provincial government to affect denominational involvement in education in a province, a precedent that would imperil religious education elsewhere.

Ensuite, le ministre de la Justice disait que, indépendamment des circonstances particulières de Terre-Neuve et du Labrador, certaines personnes craignent que, si nous donnons suite à cette affaire, nous n'établissions un précédent d'intervention du gouvernement national, en collaboration avec le gouvernement provincial, dans la participation des confessions à l'éducation dans une province, un précédent qui mettrait en danger l'enseignement religieux ailleurs.


The Minister of Finance was quite pleased with himself when he tabled his first budget-a budget which has since been disavowed by the Prime Minister of Canada. The finance minister then said that his budget included amendments which would enable the government to alleviate the problem related to tax conventions.

Bien entendu, le ministre des Finances s'est émerveillé, lors du dépôt de son premier budget-budget désavoué, depuis ce temps, par le premier ministre du Canada, son propre premier ministre-en disant qu'il avait procédé, avec ce budget, à des modifications qui permettraient de colmater les brèches des conventions fiscales.




Anderen hebben gezocht naar : church then     canada said     canada said quite     then said quite     then     said     then you quite     charged and then     said quite     transplantation and then     has been said     they are quite     senator carstairs then     carstairs then said     will be quite     not then     quite correctly said     mrs jackson quite     justice said     justice said quite     finance minister then     minister then said     finance was quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then said quite' ->

Date index: 2023-05-26
w