Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what we have spent decades building " (Engels → Frans) :

The question is, are we prepared to renounce national sovereignty in the area of economic policy, or would we rather do without the cohesion of the Union, or without the euro, or without what we have spent decades building up?

La question est la suivante: sommes-nous prêts à renoncer à la souveraineté nationale dans le domaine de la politique économique ou préférons-nous nous passer de la cohésion de l’Union, de l’Euro ou de ce que nous avons passé des décennies à construire?


This government is gradually dismantling the diversified economy and the entire social safety net that we have spent years building and that we are very proud of as a country.

Ce gouvernement démantèle, petit à petit, toute l'économie diversifiée et tout le filet social qu'on a mis des années à construire et qui font notre fierté en tant que peuple.


It aims to destroy the country that we have spent generations building.

Il vise à détruire ce que nous avons bâti pendant des générations dans notre pays.


These measures will jeopardize what we have spent the last few decades trying to develop.

Ces mesures viennent de mettre un frein ce qu'on a développé depuis des décennies.


The first thing we must do is to speak up, and the second is to get down to work, for, although we have spent decades speaking about gender violence, we have not managed to reduce the number of deaths.

La première chose que nous devons faire est de prendre la parole, la deuxième est de nous mettre au travail car, bien que nous parlions de la violence fondée sur le genre depuis des dizaines d’années, nous n’avons toujours pas réussi à faire baisser le nombre des décès.


Such questions include what funds are spent on, whether the goals set have really been met by means of these funds, whether there have been any misappropriations of funds, and, finally, whether any funds have been wasted.

Ces questions sont, notamment, à quoi sont utilisés les fonds, les objectifs établis ont-ils réellement été réalisés à l’aide des fonds, y a-t-il eu une quelconque mauvaise utilisation des fonds et, enfin, des fonds ont-ils été gaspillés?


For a woman in politics, such as I am, having spent decades contending for women's rights, it is immensely reassuring to know that it will no longer be possible, in this European Union of ours, to call for human rights – for that is what women's rights are – to be disregarded.

En tant que femme politique, j’ai passé des décennies à lutter pour les droits des femmes. Il est donc immensément rassurant de savoir qu’il ne sera plus possible, dans notre Union européenne, que les droits de l’homme - ce que sont les droits de la femme - soient ignorés.


It is clear that in the enlargement process we will have to seek a balance between the political timetable and efficiency, without which there will be a surge in administrative costs and expenditure on buildings, an issue of great interest to Members and Parliament as a whole, because the public image of this Parliament very often suffers if too much money is spent on buildings. ...[+++]

Évidemment, nous devons, dans le cadre de l'élargissement, rechercher un équilibre entre le calendrier politique et l'efficacité, sans provoquer un dépassant des dépenses administratives et des dépenses en immeubles, sujet qui revêt une grande importance aux yeux de ce Parlement et des députés car, souvent, l'image publique de cette institution s'en ressent, si des dépenses démesurées sont réalisées dans les immeubles.


I suspect that the budget that Mr. Bush sends to Congress will have a huge security component that will probably dwarf what we have spent.

Je suppose que le budget présenté par M. Bush au Congrès renfermera un énorme élément de sécurité qui éclipsera probablement les dépenses que nous avons prévues.


What we have to say builds on what Senator Andreychuk and Senator Bryden just said.

Notre intervention s'appuie sur les propos des sénateurs Andreychuk et Bryden.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we have spent decades building' ->

Date index: 2022-09-14
w