Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what i spoke about earlier " (Engels → Frans) :

Going back to Senator Eggleton's line of questioning — when you're near the bottom of the list, you're picking up on what people spoke about earlier — he spoke about online sales of pharmaceuticals and why we haven't prosecuted anyone, and yet we know these sales are taking place; you can just go on the Internet and find it.

Lorsqu'on se trouve vers le bas de la liste, on a tendance à parler de sujets déjà abordés par d'autres; j'aimerais donc revenir aux propos du sénateur Eggleton. Il a parlé de la vente de produits pharmaceutiques en ligne et du fait que personne n'a été poursuivi. Or, nous savons que ces ventes ont lieu; il suffit d'aller sur Internet pour trouver ces produits.


Ms Laliberté: I suggest that that would be better than what is here, but the wording of this should be changed to allow the judge to designate who would get that lump-sum benefit in order to allow for what I spoke of earlier, which is protection for reasons other than just funeral expenses.

Mme Laliberté: Cela serait préférable à la disposition qui se trouve ici, mais il faut changer le libellé de cette disposition pour permettre au juge de désigner la personne qui toucherait la somme forfaitaire pour la raison que j'ai évoquée plus tôt, c'est-à-dire, pour assurer une certaine protection pour des raisons autres que des frais d'obsèques.


I will deal with a few of the myths and also bring forward some of the economic data, not only from Canada but from around the world, to explain why the government has it right, why the government has done what it has done, and why concentrating on what I spoke of earlier—low taxes, peace, order, and good government—is what works best for Canada.

Je vais déboulonner quelques mythes et présenter quelques données économiques provenant non seulement du Canada, mais aussi du monde entier afin d'expliquer pourquoi le gouvernement a raison, pourquoi il a agi comme il l'a fait et pourquoi il est préférable que le Canada se concentre sur ce que j'ai indiqué plus tôt, à savoir un faible taux d'imposition, la paix, l'ordre et une bonne gouvernance.


Most Members support these efforts and the view of the Commission that it should take on more responsibility, especially in the crisis situation which we spoke about earlier – it is then that we understand how much we need the European Union and action from the Commission.

La plupart des députés soutiennent ces efforts et considèrent aussi que la Commission doit assumer plus de responsabilités, surtout dans le contexte de crise dont nous avons déjà parlé – c’est dans de telles circonstances que nous comprenons combien l’Union européenne et les initiatives de la Commission nous sont précieuses.


– (HU) I would like to draw your attention to the topic which Cornelia Ernst spoke about earlier. I am talking about the start, following the negotiation and signing of readmission agreements, of the process of resettling those who were displaced or forced to flee during the Yugoslav war.

– (HU) Je voudrais attirer votre attention sur un thème abordé par Cornelia Ernst: le lancement du processus de rapatriement des populations déplacées ou amenées à fuir la Yougoslavie pendant la guerre, à la suite de la négociation et de la signature des accords de réadmission.


All the people who break the laws contribute to those 42 000 deaths which the Commissioner spoke about earlier.

Tous ceux qui enfreignent la loi contribuent à ces 42 000 morts dont nous parlait M. le Commissaire.


The other types of prostitution do not appear to be causing problems, except for what you spoke about earlier, namely, sexual trafficking.

Les autres formes de prostitution ne semblent pas occasionner de problèmes, sauf si ce n'est ce dont vous parliez plus tôt, à savoir le trafic sexuel.


Regardless of what they spoke about at that conference – and they were all highly educated, sophisticated women – the issue of Palestine was mentioned by every single person. Clearly, this issue is a hugely unifying factor throughout all the Arab countries.

Indépendamment de ce dont elles parlaient - et il s’agissait de femmes sophistiquées, hautement instruites -, elles ont toutes mentionné le problème palestinien. Cette question est clairement un facteur d’union à travers tous les pays arabes.


Practical measures relating to what I spoke about earlier – a common goal for support services for families and particularly for children – are a key factor in creating jobs and at the same time creating equal opportunities and ensuring much greater participation by women in the labour market.

Des mesures concrètes se rapportant à ce que je viens de dire en termes de services d'aide aux familles et, en particulier, aux enfants, constituent un facteur décisif pour créer des emplois et simultanément une égalité des chances et une participation nettement supérieure des femmes au marché du travail.


They have acknowledged the decision made by the Government of Canada and look to the ways that we move forward and deal with enhancing security in North America, which is some of what we spoke about earlier.

Ils ont reconnu la décision du gouvernement du Canada et se demandent maintenant ce qu'il faut faire pour rehausser la sécurité en Amérique du Nord, ce dont nous avons parlé plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i spoke about earlier' ->

Date index: 2023-03-02
w