Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hub and Spokes
Hub and Spokes project
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What you see is what you get

Vertaling van "what we spoke " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer

Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer


Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know

Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons


The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know

L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas


Building the Capacity of ACP Countries in Trade Policy Formulation, Negotiations and Implementation (Hub and Spokes) Project | Hub and Spokes | Hub and Spokes project

projet Hub & Spokes | projet de renforcement des capacités en formulation, négociation et mise en œuvre de politiques commerciales


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Baird: From a policy direction, what we spoke of in our election document was legal counsel, not legal representation.

M. Baird : Du point de vue des politiques, ce dont nous avons parlé dans notre document d'élections, c'était non pas de représentation juridique, mais bien de conseils juridiques.


The list of responses actually is far more comprehensive than what we spoke briefly of today.

La liste des interventions est en réalité beaucoup plus longue que ce dont nous avons brièvement discuté aujourd'hui.


For the sake of the record, what we spoke about at committee and also what we are speaking about here in the House of Commons as the bill moves forward is moving from serious criminality of two years to serious criminality of six months, in terms of conviction and sentence.

Mettons les choses au clair. Ce dont il était question au comité et ce dont nous continuerons à débattre à la Chambre des communes à mesure que le projet de loi franchira les étapes, c'est la prise en compte, dorénavant, de crimes graves entraînant une peine de six mois, sous réserve de condamnation, plutôt que de crimes graves entraînant une peine de deux ans, comme auparavant.


What I spoke about was better working conditions and quality jobs.

Ce que j’ai évoqué, c’est une amélioration des conditions de travail et de la qualité des emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regardless of what they spoke about at that conference – and they were all highly educated, sophisticated women – the issue of Palestine was mentioned by every single person. Clearly, this issue is a hugely unifying factor throughout all the Arab countries.

Indépendamment de ce dont elles parlaient - et il s’agissait de femmes sophistiquées, hautement instruites -, elles ont toutes mentionné le problème palestinien. Cette question est clairement un facteur d’union à travers tous les pays arabes.


What we are trying to do here is establish a European market rather than 15 markets – 25 as of May 1 – that is more or less open to competition. What we are trying to do is create an internal market and, in this regard, I would like to say, as has already been pointed out, that we do not want uncontrolled liberalisation, but regulated liberalisation, as I said at the start. Furthermore, Mr Herzog spoke of the problem of networks.

Il s’agit de créer un marché européen plus ou moins ouvert à la concurrence, et non 15 marchés - 25 à partir du 1er mai -, de créer un marché intérieur et, à cet égard, je tiens à préciser, comme cela a déjà été souligné, qu’il ne s’agit pas d’une libéralisation sauvage, mais d’une libéralisation réglementée, comme je l’ai dit dès le début. M. Herzog a mentionné le problème des réseaux.


Practical measures relating to what I spoke about earlier – a common goal for support services for families and particularly for children – are a key factor in creating jobs and at the same time creating equal opportunities and ensuring much greater participation by women in the labour market.

Des mesures concrètes se rapportant à ce que je viens de dire en termes de services d'aide aux familles et, en particulier, aux enfants, constituent un facteur décisif pour créer des emplois et simultanément une égalité des chances et une participation nettement supérieure des femmes au marché du travail.


The idea is to replace shipyard aid with newly designed investment and environmental aid schemes and grant more aid to research and innovation, which is what Mrs Langenhagen so eloquently spoke about.

L’idée est de mettre en place, pour remplacer les aides à la construction navale, des dispositifs d’aides à l’investissement et à l’environnement d’un nouveau type et d’accorder davantage d’aides à la recherche et à l'innovation, ce dont notre collègue Mme Langenhagen a parlé de façon excellente.


What Mr. Holland was just speaking of was cases of illegal pesticide usage in the Bay of Fundy, which is different from what we spoke of today.

M. Holland, lui, parlait de cas d'emploi illégal de pesticides dans la baie de Fundy, ce qui est différent de ce dont nous parlions aujourd'hui.


They have acknowledged the decision made by the Government of Canada and look to the ways that we move forward and deal with enhancing security in North America, which is some of what we spoke about earlier.

Ils ont reconnu la décision du gouvernement du Canada et se demandent maintenant ce qu'il faut faire pour rehausser la sécurité en Amérique du Nord, ce dont nous avons parlé plus tôt.




Anderen hebben gezocht naar : hub and spokes     hub and spokes project     wysimolwyg     wysiwig     what you see is what you get     what we spoke     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we spoke' ->

Date index: 2021-02-03
w