Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week junior doctors must wait " (Engels → Frans) :

The petitioners draw the attention of the House of Commons to the following: that the two week waiting period for employment insurance benefits is causing undue financial hardship for many families; and that the two week waiting period system means families must wait four weeks before obtaining their first employment insurance benefit.

Nous, soussignés, attirons l'attention de la Chambre des communes sur le fait que la période d'attente de deux semaines avant de toucher des prestations d'assurance-emploi cause des difficultés financières indues à bien des familles et que ce système veut dire que les familles doivent attendre quatre semaines avant d'obtenir leur premier chèque d'assurance-emploi.


There are still numerous cases where junior doctors are regularly required to work continuous 36-hour shifts, to work over 100 hours in a single week and 70-75 hours per week on average, and to continue working without adequate breaks for rest or sleep.

Aujourd’hui encore, il n’est pas rare que de jeunes médecins soient régulièrement obligés de travailler 36 heures sans interruption, plus de 100 heures sur une semaine donnée avec une moyenne hebdomadaire de 70 à 75 heures, et sans temps de pause adéquats pour se reposer ou dormir.


There are still numerous cases where junior doctors are regularly required to work continuous 36-hour shifts, to work over 100 hours in a single week and 70-75 hours per week on average, and to continue working without adequate breaks for rest or sleep.

Il n’est pas rare que de jeunes médecins soient régulièrement obligés de travailler 36 heures sans interruption, plus de 100 heures sur une semaine donnée avec une moyenne hebdomadaire de 70 à 75 heures, et sans temps de pause adéquats pour se reposer ou dormir.


There are still numerous cases where junior doctors are regularly obliged to work continuous 36-hour shifts, to work over 100 hour in a single week and 70-75 hours per week on average, and to continue working without adequate breaks for rest or sleep.

Aujourd’hui encore, il n’est pas rare que de jeunes médecins soient régulièrement obligés de travailler 36 heures sans interruption, plus de 100 heures sur une semaine donnée avec une moyenne hebdomadaire de 70 à 75 heures, et sans temps de pause adéquats pour se reposer ou dormir.


However, to get a 48-hour week, junior doctors must wait nine years minimum and possibly twelve years.

Cependant, pour jouir d'une semaine de travail de 48 heures, les médecins en formation doivent attendre neuf ans au minimum et peut-être 12 ans.


That is double the current wait time of four weeks and is six weeks longer than the doctor-recommended wait time.

Or, cette garantie équivaut au double du temps d'attente actuel de quatre semaines et à six semaines de plus que ce que les médecins recommandent.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, it is crucial that all employees are assured a decent working environment in order to guarantee that their health and safety is protected, which requires an organisation of working time that allows daily and weekly rest breaks, annual leave, holidays and other aspects. This is why an appropriate solution must be found to the problem of all workers in activities that were excluded from the scope of Directive 93, specifically in the area of transport, fishing and the activities of ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, il est essentiel d’assurer à tous les travailleurs de bonnes conditions de travail afin de garantir leur protection en matière de santé et de sécurité, ce qui exige un aménagement du temps de travail qui respecte des périodes de repos quotidiennes et hebdomadaires, des pauses, des vacances et d’autres aspects, c’est pourquoi il faut résoudre de manière adéquate le problème de tous les travailleurs des secteurs qui ont été exclus du champ d’application de la directive de 1993, plus particu ...[+++]


In addition, 2,000 newly-qualified doctors are currently waiting up to three years for a junior doctor post.

Par ailleurs, 2.000 médecins diplômés doivent attendre jusqu'à trois ans avant d'obtenir une place en vue de leur formation à l'hôpital.


Firstly, to demand from these young junior doctors an average of up to 60 hours’ work per week during a four-month period is ruthless exploitation of young people, because they have to do these shifts in order to pass their exams. Secondly, it is the rest of us who are going to meet these young junior doctors out in health centres and casualty departments.

Le fait qu'on impose à ces jeunes médecins de travailler jusqu'à 60 heures par semaine en moyenne, sur une période de quatre mois, revient tout d'abord à les traiter de façon indigne - puisqu'ils doivent s'acquitter de ce service pour avoir leur diplôme - , et concerne d'autre part la société dans son ensemble, puisque c'est chacun de nous qui peut avoir affaire à ces médecins en formation dans les centres de soins et les services d'urgence.


Amendment No 5 regulates the weekly working hours of junior doctors.

L'amendement 5 concerne le temps de travail hebdomadaire des médecins en formation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week junior doctors must wait' ->

Date index: 2021-08-19
w