Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we should climb aboard » (Anglais → Français) :

Procedural security : Procedures should be in place to protect against undocumented material being introduced aboard the means of transport and into cargoes and to protect against unauthorised personnel being allowed access.

Sûreté administrative: des procédures doivent être définies pour empêcher l’introduction de matières non accompagnées de documents à bord de moyens de transport et dans des cargaisons et empêcher l’entrée de personnes non autorisées.


After many years of our not doing what we should be doing—and the Commissioner of the Environment sadly said there were a lot of announcements made but very little action, and we saw our emissions continue to climb, and climb, and climb, which was very embarrassing to Canada internationally—those days are over.

Après de nombreuses années d'inaction — le commissaire à l'environnement a d'ailleurs déploré le fait qu'il y avait eu beaucoup d'annonces, mais très peu d'action, ce qui a permis à nos émissions d'augmenter sans cesse, une situation fort embarrassante pour le Canada à l'échelle internationale — des jours nouveaux s'annoncent.


Unlike the member for Sault Ste. Marie, I believe that we should give women in Canada credit for helping us all climb steadily up the economic ladder.

Contrairement au député de Sault Ste. Marie, je crois que nous devrions reconnaître que les femmes nous ont aidés à améliorer progressivement notre situation économique.


Carriers should be required to carry a certified true copy of the Community licence aboard each of their vehicles, in order to facilitate effective controls by enforcement authorities, especially those outside the Member State in which the carrier is established.

Il convient d’imposer aux transporteurs l’obligation de conserver à bord de chacun de leurs véhicules une copie certifiée conforme de la licence communautaire afin de permettre aux organes de contrôle de procéder à leur vérification plus aisément et efficacement, en particulier en dehors de l’État membre d’établissement du transporteur.


To make this possible, perches and climbing structures should be provided.

Pour cela, des perches et des dispositifs d'escalade devraient être mis à leur disposition.


As height is a critical feature of the enclosure, all non-human primates should be able to climb, jump and occupy a high perch.

La hauteur étant une caractéristique fondamentale du compartiment, tous les primates non humains devraient pouvoir grimper, sauter et utiliser une perche située en hauteur.


The enclosure should allow the animal to adopt as wide a behavioural repertoire as possible, provide it with a sense of security, and a suitably complex environment to allow the animal to run, walk, climb and jump.

Le compartiment devrait permettre à l'animal d'adopter une gamme de comportements aussi large que possible, lui donner un sentiment de sécurité et lui offrir un environnement d'une complexité appropriée pour lui permettre de courir, de marcher, de grimper et de sauter.


Yet, a recovery seems on its way and growth rates should climb back to rates above 4% in 2004.

Il semble toutefois qu'une reprise s'annonce, et les taux de croissance devraient retrouver un niveau supérieur à 4 % en 2004.


It would be like climbing aboard a time machine to go to the future for Canada if we visited New Zealand or Iceland.

Si nous allions voir ce qui se passe en Nouvelle-Zélande ou en Islande, ce serait comme si nous montions dans une machine à explorer le futur du Canada.


He was strongly critical of NGOs that suggested that developing countries should contemplate walking away from the Doha talks, arguing that “this negative advice amounts to allowing the better off to climb the ladder of prosperity only to kick it away before others have the chance to follow”.

Il critique vivement les ONG pour avoir incité les pays en développement à quitter les négociations de Doha car, selon lui, «cette recommandation négative revient à permettre aux mieux lotis d'escalader l'échelle de la prospérité pour la tirer ensuite avant que d'autres n'aient eu la chance de suivre».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should climb aboard' ->

Date index: 2022-06-16
w