Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tragic helicopter crash last friday » (Anglais → Français) :

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Madam Speaker, before I begin my remarks I would like to inform the House that I just returned from Greenwood, Nova Scotia from a memorial service for the victims of the tragic helicopter crash last Friday that took six lives.

L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Madame la Présidente, avant d'aborder le sujet de ce soir, je voudrais aviser la Chambre que je reviens tout juste d'un service commémoratif, tenu à Greenwood, en Nouvelle-Écosse, à la mémoire des victimes du tragique écrasement d'hélicoptère qui est survenu vendredi dernier et qui a coûté la vie à six personnes.


We had another helicopter crash last week.

Un autre hélicoptère s'est écrasé la semaine dernière.


Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Mr. Speaker, as members know, the crash of a search and rescue helicopter cost six Canadian Armed Forces members their lives last Friday.

M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Monsieur le Président, comme on le sait, l'écrasement d'un hélicoptère de sauvetage a coûté la vie à six membres des Forces armées canadiennes, vendredi dernier.


The recent tragic loss of 17 lives in a helicopter crash en route to offshore oil operations off the coast of Newfoundland and Labrador has returned the question of the need for a dedicated search and rescue unit to be located in St. John's, to the forefront of public awareness. Recommendations made in the wake of the 1982 Ocean Ranger inquiry included the introduction of such a dedicated helicopter, fully equipped to search and re ...[+++]

Récemment, la perte tragique de 17 personnes dans l'écrasement d'un hélicoptère qui se rendait à une plate-forme pétrolière au large de la côte de Terre-Neuve-et-Labrador a sensibilisé l'opinion publique à la nécessité de baser une équipe de recherche et sauvetage à St. John's. Parmi les recommandations formulées dans le rapport de la commission chargée d'enquêter sur la catastrophe de l'Ocean Ranger en 1982, on recommandait de réserver un hélicoptère de recherche et de sauvetage conforme aux normes et complètement équipé 24 heures su ...[+++]


34. Welcomes the contribution made by the country to the EU Althea mission in Bosnia and Herzegovina, acknowledges its role with regard to regional stability, and expresses its deep condolences to the country and to the families of the 11 peacekeepers who tragically died in a Macedonian military helicopter crash on 12 January 2008;

34. accueille favorablement la contribution du pays à la mission Althea de l’UE en Bosnie-et-Herzégovine, reconnaît son rôle en matière de stabilité régionale et présente ses sincères condoléances au pays et aux familles des onze soldats de la paix qui ont tragiquement perdu la vie lors de la chute d’un hélicoptère de l’armée macédonienne le 12 janvier 2008;


35. Welcomes the contribution made by the former Yugoslav Republic of Macedonia to the EU Althea mission in Bosnia and Herzegovina, acknowledges its role with regard to regional stability, and expresses its deep condolences to the country and to the families of the 11 peacekeepers who tragically died in a crash sustained by a military helicopter belonging to the former Yugoslav Republic of Macedonia on 12 January 2008;

35. accueille favorablement la contribution de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à la mission Althea de l'Union en Bosnie-et-Herzégovine, reconnaît son rôle en matière de stabilité régionale et présente ses sincères condoléances au pays et aux familles des onze soldats de la paix qui ont tragiquement perdu la vie lors de la chute d'un hélicoptère appartenant à l'armée de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 12 janvier 2008;


Last Friday’s horrific bombing of the mosque in Najaf, using the same store of explosives and with equally tragic results, is further proof of the aims and methods of the men of violence.

L’attentat horrible perpétré vendredi dernier contre la mosquée de Najaf, avec le même stock d’explosifs et des résultats tout aussi tragiques, est une preuve supplémentaire des objectifs et des méthodes des responsables de ces actes de violence.


Today my colleague Mrs Cerdeira told me of the tragic crash last week of an old CN-235, converted from military use, on a Melilla to Malaga flight, with loss of life.

Aujourd'hui même, ma collègue Mme Cerdeira m'a parlé de cet accident tragique survenu la semaine dernière et qui a coûté la vie à plusieurs personnes, impliquant un vieux CN-235 reconverti en avion civil effectuant la liaison entre Melilla et Malaga.


Today my colleague Mrs Cerdeira told me of the tragic crash last week of an old CN-235, converted from military use, on a Melilla to Malaga flight, with loss of life.

Aujourd'hui même, ma collègue Mme Cerdeira m'a parlé de cet accident tragique survenu la semaine dernière et qui a coûté la vie à plusieurs personnes, impliquant un vieux CN-235 reconverti en avion civil effectuant la liaison entre Melilla et Malaga.


Mr. Speaker, Canadians were shocked to hear of a tragic plane crash last night near Little Grand Rapids, Manitoba.

Monsieur le Président, les Canadiens ont été choqués par le tragique écrasement d'avion survenu hier soir près de Little Grand Rapids, au Manitoba.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragic helicopter crash last friday' ->

Date index: 2023-06-22
w