Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trade problems they are multi-facetted " (Engels → Frans) :

They are not all agricultural or international trade problems; they are multi-facetted, as are the solutions.

Ceux-ci ne sont pas tous liés à l'agriculture ou au commerce international; ils ont de multiples facettes, tout comme les solutions, d'ailleurs.


* The integrated approach, whereby social, environmental and economic measures are combined in a limited area to form a coherent response to the multi-facetted problems of the area.

* l'approche intégrée, grâce à laquelle des mesures sociales, environnementales et économiques peuvent être combinées pour forger une réponse cohérente aux problèmes à facettes multiples d'une zone délimitée.


Due to the complex multi-faceted problems faced by the target group, alternative pedagogical and counselling methods are needed to re-integrate them into education and training.

En raison des problèmes multidimensionnels complexes rencontrés par le groupe cible, il convient d’appliquer des méthodes alternatives de pédagogie et de conseil pour aider les participants à réintégrer un enseignement ou une formation.


They are clearly interlinked and cross-border threats, and their multi-faceted and international dimension shows the need for an effective and coordinated response at EU level.

Il s’agit clairement de menaces interdépendantes et transfrontières, dont la dimension protéiforme et internationale appelle une réponse efficace et coordonnée au niveau de l’UE.


As Mr. Cooper was saying earlier, they saw the problem as a multi-facetted one, which means that it goes beyond water exports to include the environment, economic growth, demographic changes, climate change and other aspects, as well as the cumulative effect.

Comme le disait M. Cooper plus tôt, ils ont vu le problème dans un sens multidimensionnel, ce qui signifie que ce n'est pas seulement une question d'exportation de l'eau, mais aussi une question environnementale, une question de croissance économique, de croissance démographique, de changement climatique et d'autres aspects, ainsi que d'effet cumulatif.


We will do more to address the concerns of SMEs recognising for example in trade defence that they often face real problems with cost-intensive trade defence investigations either as importers, users, complainants or exporters.

Nous redoublerons d’efforts pour répondre aux préoccupations des PME en reconnaissant, par exemple en matière de défense commerciale, qu’en tant qu’importateurs, utilisateurs, plaignants ou exportateurs, elles sont souvent réellement mises en difficultés avec des enquêtes de défense commerciale onéreuses.


Tax fraud and tax evasion is a multi-facetted problem which requires a coordinated and multi-pronged response.

La fraude et l’évasion fiscales constituent un problème complexe qui exige une réponse coordonnée et pluridimensionnelle.


It is also important to emphasize that rural poverty is a multi-faceted problem and the rural poor are not a homogenous group — no single policy is likely to eradicate rural poverty on its own, nor does any one policy necessarily preclude another.

Il faut également ajouter que la pauvreté rurale est un problème aux facettes multiples et que les ruraux pauvres ne forment pas un groupe homogène.


The issues involved here are complex and multi-faceted. I suspect that they have never been adequately teased out in public policy terms; so we are charting unexplored territory.

Les problèmes concernés sont complexes et multiples et j'ai le sentiment que leur écheveau n'a jamais été débrouillé de façon adéquate en termes de politique générale.


Although importance was attached to finding further solutions to trade problems, the meetings showed that the relationship between the EC and Japan had broadened, and was increasingly developing into the multi-faceted relationship both the European Commission and the Japanese government are aiming at. Both parties were convinced that the ...[+++]

Bien que l'accent ait été mis sur la recherche de nouvelles solutions aux problèmes commerciaux, les réunions ont montré que les relations entre la Communauté et le Japon s'étaient élargies pour prendre progressivement ce caractère diversifié que la Commission et le gouvernement japonais souhaitent lui donner. Ils sont en effet convaincus que leurs relations doivent refléter l'importance croissante qu'ils ont tous deux sur le plan international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trade problems they are multi-facetted' ->

Date index: 2022-07-19
w