Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying earlier they » (Anglais → Français) :

As my colleague was saying earlier, they don't really have time to think about it.

Comme mon collègue le disait, ils n'ont pas vraiment le temps d'y penser.


As Mr. Cooper was saying earlier, they saw the problem as a multi-facetted one, which means that it goes beyond water exports to include the environment, economic growth, demographic changes, climate change and other aspects, as well as the cumulative effect.

Comme le disait M. Cooper plus tôt, ils ont vu le problème dans un sens multidimensionnel, ce qui signifie que ce n'est pas seulement une question d'exportation de l'eau, mais aussi une question environnementale, une question de croissance économique, de croissance démographique, de changement climatique et d'autres aspects, ainsi que d'effet cumulatif.


However, the truth is that, when a member of the Australian Armed Forces is released from the army, as you were saying earlier, they are not monitored by you unless they are taking medication.

Colonel, je comprends les données statistiques que vous présentez cet après-midi mais, concrètement, lorsqu'un membre des forces armées australiennes a son release pour quitter l'armée, comme vous le disiez tantôt, s'il n'a pas de médicaments à prendre, vous ne retracez pas ces vétérans.


As I was saying earlier, they require two to three times less technetium than the scanners we have now.

Comme je le disais plus tôt, il faut de deux à trois fois moins de technétium qu'avec les scanners dont nous disposons actuellement.


When women see the federal government with a $60 billion surplus while they are the ones struggling to maintain health care, education and social services, as I was saying earlier, they could possibly march a third time, but this time it will be with a lot more clout.

Quand les femmes voient 60 milliards de surplus au gouvernement fédéral, qu'elles tiennent à bout de bras les services de santé et d'éducation et les services sociaux, comme je le disais tantôt, c'est possible qu'elles marchent encore une troisième fois, mais ce sera avec plus d'ampleur.


I think that it is, quite frankly, to the Council’s credit that they have opened up some of these debates, running counter to what I was saying earlier about the operation of a government.

Je pense qu'il est plutôt honnêtement à l'honneur du Conseil d'avoir ouvert certains de ces débats, ce qui va contre ce que je disais à l'instant sur le fonctionnement d'un gouvernement.


I also have to say that my feelings are essentially neutral as regards Amendments Nos 56 and 61, which merely change the position of points within the regulation itself, whereas I have to express firm rejection of the remaining amendments, certainly not – to conclude – because I disapprove of their content in principle, nor even because they partially belie the consensus expressed in committee, but because, should they be accepted, they would not achieve what is undeniably the desired objective of the text to be issued, namely providing better protection, but would compromise the cohesiveness, functionality and usability which I ...[+++]

J'ajoute que je suis neutre vis-à-vis des amendements 56 et 61, qui ne font que déplacer des sujets à l'intérieur du règlement, tandis que je suis fortement opposé aux autres et ce - je conclus - non par rejet a priori de leur contenu, ni parce qu'ils sont en partie contraires à la position de la commission, mais parce que, s'ils étaient adoptés, ils ne parviendraient pas à atteindre l'objectif indéniable du texte, c'est-à-dire d'apporter une plus grande protection, mais compromettraient au contraire l'homogénéité, la facilité d'utilisation et la fonctionnalité dont j'ai parlé plus tôt, ce qui est en accord avec l'introduction graduelle ...[+++]


We have in our own group two ethnic Members of the Conservative delegation who are extremely active and proud to be British Conservatives, in spite of what the other groups were saying earlier, and they will be voting against these measures.

Au sein de notre groupe, deux membres de la délégation britannique appartiennent à des minorités ethniques et sont extrêmement actifs. Ils sont fiers de faire partie du parti conservateur britannique, malgré ce que d'autres groupes disaient plus tôt, et ils voteront contre ces mesures.


It is feared they do not correspond to the commitments made earlier and that there will be new RALs as a result, which is to say, unpaid appropriations will pile up.

Nous craignons que ceux-ci ne correspondent pas aux engagements pris auparavant, ceci provoquant l’émergence de nouveaux RAL, et que les crédits non versés s’accumulent.


It is a pity that some of the earlier speakers are no longer here; they will not hear what I have to say.

Dommage que certains des orateurs m’ayant précédé ne soient plus là ; ils n’entendront pas ce que je voudrais dire maintenant.




D'autres ont cherché : colleague was saying     saying earlier     saying earlier they     cooper was saying     you were saying     were saying earlier     saying     surplus while they     credit that they     mentioned earlier     even because they     groups were saying     they     commitments made earlier     feared they     earlier     longer here they     saying earlier they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying earlier they' ->

Date index: 2021-03-13
w