Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there are pink elephants floating around " (Engels → Frans) :

There are two copies floating around there, that's the problem.

Il y a deux versions différentes du projet de loi qui circulent ici. C'est cela la source du problème.


Concerning flexibility on the CDMs and the effort-sharing there: firstly, there are many numbers floating around at the moment as to how much of the effort of reducing emissions will be done domestically and how much will be permitted to be done abroad.

Pour ce qui est de la flexibilité concernant les mécanismes de développement propre et la répartition de l’effort: premièrement, de nombreux chiffres circulent en ce moment quant au volume des efforts visant à réduire le volume des émissions, qui sera réalisé à l’intérieur de l’UE et sur celui qu’il sera permis de réaliser à l’étranger.


There is pressure on us to spend money, there is too much money floating around and we are not able to spend all that money.

On nous pousse à dépenser, trop d’argent nous entoure et nous ne sommes pas à même de le dépenser.


So there are different statistics floating around, but when we looked at 20- to 24-year-olds, the proportion who had not completed their high school was around 10%, not 30%. Thank you, Mr. Chair.

Il y a donc différentes statistiques qui circulent, mais quand nous étudions le cas des jeunes de 20 à 24 ans, la proportion n'ayant pas terminé leurs études secondaires tournait autour de 10 p. 100 et non pas de 30 p. 100. Merci, monsieur le président.


If there is not effective demobilization of the ex-combatants in southern Sudan now and in Somalia God willing that it becomes a little bit more stable but in southern Sudan, which is stable, where there is no fighting now, if there isn't effective demobilization there, if the arms floating around that area are not collected, that area of the world will be so susceptible to destabilization that prospects for it are not very strong.

S'il n'y a pas de démobilisation réelle des anciens combattants dans le sud du Soudan actuellement, et en Somalie — espérons que la situation va devenir un peu plus stable — mais dans le sud du Soudan, qui est stable, il n'y a pas de combat actuellement, s'il n'y a pas de démobilisation réelle, si les armes qui se trouvent dans ce secteur ne sont pas récupérées, cette région du monde sera tellement exposée à la déstabilisation que ses perspectives ne seront pas très bonnes.


I have since seen a preliminary draft of the Energy Green Paper, which has been floating around the corridors of Brussels, and was shocked to see that nowhere in it is there any reference to the need for new things to be done about heating.

J’ai pourtant été choquée de voir que l’avant-projet de Livre vert sur l’énergie, qui circule dans les couloirs de Bruxelles, ne fait absolument pas référence à la nécessité d’engager des actions nouvelles dans le domaine du chauffage.


What we can do, and there are already some ideas floating around about this, is to look for flexible interpretations without undermining the essential principles of the Stability and Growth Pact, so that it does not interfere with our assumptions about growth.

Nous n’allons vraiment pas faire cela. Ce que nous pouvons faire, et certaines idées existent déjà à ce sujet, c’est chercher des interprétations souples sans saper les principes essentiels du pacte de stabilité et de croissance, de manière à ce qu’il ne vienne pas contrarier nos hypothèses en matière de croissance.


Of course, I am not saying that there is too much money floating around; as Commissioner for the budget I am aware that money is always scarce, but money is also scarce for those who have to finance the European budget.

Je ne dis naturellement pas qu'il y a trop d'argent dans certains domaines mais, en tant que commissaire en charge du budget, j'ai conscience que, si les ressources sont toujours limitées, elles le sont aussi pour ceux qui doivent financer le budget européen.


Anyone who believes that would believe there are pink elephants floating around this Chamber.

Celui qui croit cela pourrait tout aussi bien croire que des éléphants roses flottent autour de la Chambre.


Dr. David Groves: At one point, years ago, there were pink salmon introduced around Labrador, and there are pink salmon in the Great Lakes that started from just a very small introduction in Lake Superior.

M. David Groves: À un moment donné, il y a des années, du saumon rose a été introduit près du Labrador, et il y a dans les Grands Lacs du saumon rose qui est issu d'un très petit nombre de saumons qu'on avait introduits dans le lac Supérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are pink elephants floating around' ->

Date index: 2022-07-04
w