So I'm aware of the problem, although I did not speak to him about it, because I felt that if I were to have that discussion with him privately, I would have to have a series of other private meetings. Then I really would be quite useless, and as the lawyers would say, I would become functus.
Je suis donc au courant du problème, même si je n'en ai pas discuté avec cette personne, car je pensais que si j'en discutais avec elle en privé, il m'aurait alors fallu avoir toute une série d'autres rencontres privées, auquel cas je serais devenu tout à fait inutile et, comme le disent les avocats, je serais devenu functus.