Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closed meeting
Closed-door meeting
Personal room
Private meeting
Private meeting room
When Greek meets Greek then comes the tug of war

Traduction de «private meetings then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


closed meeting [ closed-door meeting | private meeting ]

réunion à huis clos [ séance privée ]


private meeting room [ personal room ]

salle privée [ salle de réunion privée ]


when Greek meets Greek then comes the tug of war

fin contre fin, gare la bombe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So I'm aware of the problem, although I did not speak to him about it, because I felt that if I were to have that discussion with him privately, I would have to have a series of other private meetings. Then I really would be quite useless, and as the lawyers would say, I would become functus.

Je suis donc au courant du problème, même si je n'en ai pas discuté avec cette personne, car je pensais que si j'en discutais avec elle en privé, il m'aurait alors fallu avoir toute une série d'autres rencontres privées, auquel cas je serais devenu tout à fait inutile et, comme le disent les avocats, je serais devenu functus.


It's not a public accounts question; it's an ethical question as to what happened when members were brought in from bureaucracies who told local mayors in these private meetings to set the criteria they wanted for the funds and then they'd distribute them among themselves.

Ce n'est pas une question de comptes publics. Il s'agit de savoir ce qui arrive lorsque les représentants d'une bureaucratie demandent à des maires, à l'occasion de rencontres particulières, de fixer les critères qu'ils souhaitent pour obtenir des fonds et qu'ils répartissent ensuite ces fonds entre eux.


Commissioners held a series of private meetings with selected company representatives to negotiate on the text of the Communication, then described it as "agreed" by business, and only met personally with interested NGOs to discuss its contents following on from publication.

Les commissaires ont participé à une série de réunions informelles avec un petit groupe de représentants de sociétés afin de négocier le texte de sa communication, qu'elle a ensuite présenté comme "accepté" par les entreprises, et n'a personnellement rencontré les ONG concernées, pour débattre du contenu de la communication, que postérieurement à sa publication.


They are jointly and directly connected to the comments and opinions expressed by Mr Swoboda in relation to a meeting between the Czech President Vaclav Klaus and the private plaintiff, Mr Declan Ganley, a known opponent of the Lisbon Treaty, on the subject of the (then forthcoming) Czech Presidency, the EU institutions and the tasks of the Lisbon Treaty.

En effet, ces propos se situent dans le contexte commun et direct des commentaires et appréciations émis par M. Swoboda à l'occasion d'une rencontre entre le Président tchèque Vaclav Klaus et le plaignant, M. Declan Ganley, qui est un adversaire notoire du traité de Lisbonne, au sujet de la Présidence tchèque (alors imminente), des institutions de l'UE et des missions du traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question is, then, whether we would have the right, for example, to hold such a meeting in private at the request of the majority of the group members, as there are certainly sensitive issues – as we all know from our own meetings – that need to be clarified between ourselves before we can go public with them.

Ce qui nous amène à la question suivante: avons-nous le droit, par exemple, de tenir une telle réunion en privé à la demande de la majorité des membres du groupe, étant donné la présence probable de questions sensibles - cas que nous avons déjà tous rencontré en réunion - qui doivent être clarifiées entre les membres du groupe avant d’être communiquées?


President Prodi said that the deliberations were taken in the full light of day – but not the meetings of the Praesidium, nor the private meetings between Giscard d'Estaing and some Heads of Government, nor the leaks to Le Monde, putting very extreme positions from which Giscard d'Estaing could then be seen to negotiate to merely difficult or mildly impossible positions.

Le président Prodi a dit que les délibérations ont eu lieu publiquement - mais ça n’a pas été le cas des réunions du présidium, pas plus que des réunions privées entre Giscard d’Estaing et certains chefs de gouvernement, ni des fuites vers le journal Le Monde, présentant des positions très extrêmes à partir desquelles Giscard d’Estaing pouvait sembler négocier des positions simplement difficiles ou modérément impossibles.


President Prodi said that the deliberations were taken in the full light of day – but not the meetings of the Praesidium, nor the private meetings between Giscard d'Estaing and some Heads of Government, nor the leaks to Le Monde , putting very extreme positions from which Giscard d'Estaing could then be seen to negotiate to merely difficult or mildly impossible positions.

Le président Prodi a dit que les délibérations ont eu lieu publiquement - mais ça n’a pas été le cas des réunions du présidium, pas plus que des réunions privées entre Giscard d’Estaing et certains chefs de gouvernement, ni des fuites vers le journal Le Monde , présentant des positions très extrêmes à partir desquelles Giscard d’Estaing pouvait sembler négocier des positions simplement difficiles ou modérément impossibles.


The government which brought us Bill C-22, then Bill C-28, is the same one which feigns ignorance even when a senior official in the Department of Justice is informing a foreign government that Canadians have engaged in criminal activity in their own country, although no charges to that effect have ever been laid; the same government which allows an Assistant Deputy in the Department of Justice to hold a private meeting with the Chief Justice of the Federal Court of Canada in order to complai ...[+++]

Le gouvernement qui a présenté le projet de loi C-22, puis le projet de loi C-28, est le même qui feint l'ignorance même lorsqu'un haut fonctionnaire du ministère de la Justice a informé un gouvernement étranger que des Canadiens sont engagés dans des activités criminelles dans leur propre pays, même si aucune accusation à cet égard n'a été portée; c'est le même gouvernement qui permet qu'un sous-ministre adjoint de la Justice tienne une réunion privée avec le juge en chef de la Cour fédérale du Canada afin de se plaindre du progrès d'une affaire à laquelle le gouvernement est partie; c'est le même gouvernement qui ...[+++]


He will have a private meeting with the President of the Commission, Mr Jacques Delors, and then a working meeting attended also by Mr De Clercq, Mr Narjes, Mr Marin and Mr Clinton Davies.

Il aura un entretien en tête-à-tête avec le Président Jacques DELORS et il participera ensuite à une séance de travail à laquelle assisteront également MM. DE CLERCQ, NARJES, MARIN et CLINTON DAVIS.


Then, I will briefly cover the following points: the 20-per-cent-limit rule; Sceptre's approach to its fiduciary responsibilities; the private meetings issue`; and the MERs, management expense ratios.

Ensuite, je vais couvrir brièvement les points suivants: la règle des 20 p. 100; l'approche de Sceptre face à ses responsabilités fiduciaires, la question des séances privées et les ratios des frais de gestion.




D'autres ont cherché : closed meeting     closed-door meeting     personal room     private meeting     private meeting room     private meetings then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private meetings then' ->

Date index: 2023-02-27
w