Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Member who would become parties to

Traduction de «would become useless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
national currencies would become increasingly close substitutes

les monnaies nationales deviendraient des substituts de plus en plus proches


member who would become parties to

membre qui serait touché par


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Under certain circumstances it would become so expensive it would be useless.

Dans certaines circonstances, ce programme serait si coûteux qu'il n'en vaudrait plus la peine.


So I'm aware of the problem, although I did not speak to him about it, because I felt that if I were to have that discussion with him privately, I would have to have a series of other private meetings. Then I really would be quite useless, and as the lawyers would say, I would become functus.

Je suis donc au courant du problème, même si je n'en ai pas discuté avec cette personne, car je pensais que si j'en discutais avec elle en privé, il m'aurait alors fallu avoir toute une série d'autres rencontres privées, auquel cas je serais devenu tout à fait inutile et, comme le disent les avocats, je serais devenu functus.


Once again, if the government were to enforce the principle, as articulated in Motion No. 227, this entire scheme and this power under the Criminal Code would become useless because the government would be required to compensate the criminals for the offence-related property that was forfeited.

Encore une fois, si le gouvernement mettait en application le principe énoncé dans la motion n227, cette disposition et le pouvoir prévu dans le Code criminel seraient inutiles parce que le gouvernement devrait indemniser les criminels à l'égard du bien infractionnel saisi.


The fact of our absolute independence in most respects is the entire basis of every speech that I have ever given in the aggrandizement of the interests of the Senate to every Rotary Club in Alberta, and I have made the point that, if our independence is ever compromised to any degree, then we should abolish the Senate because we would become useless.

L'indépendance absolue du Sénat, sous presque tous les rapports, est le thème de tous les discours que j'ai prononcés devant le Club Rotary en Alberta pour défendre les intérêts du Sénat, et j'ai dit à chaque fois que, si jamais l'indépendance du Sénat était le moindrement compromise, il vaudrait mieux abolir le Sénat parce qu'il ne servirait plus à rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the government were to in fact implement Motion No. 227 as currently written, it would mean simply that our proceeds of crime regime under the Criminal Code would become next to useless because the government would be required to reimburse convicted criminals who have already had their ill-gotten gains stripped under its authority.

Si le gouvernement mettait en oeuvre la motion n 227 dans sa forme actuelle, cela impliquerait de rendre quasiment inutiles les dispositions du Code criminel relatives aux produits de la criminalité. En effet, le gouvernement serait tenu de rembourser aux criminels condamnés les gains acquis malhonnêtement qu'il viendrait tout juste de leur retirer.


Without such a measure, the agricultural funds would become a source of useless bureaucracy and an unjust form of redistribution.

Sans une telle mesure, les fonds agricoles risquent de devenir une source de bureaucratie inutile et une forme injuste de redistribution.




D'autres ont cherché : would become useless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would become useless' ->

Date index: 2022-11-04
w