Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work then becomes useless " (Engels → Frans) :

Work then becomes more pleasurable.

Le travail devient alors plus agréable.


It then becomes tourism's job—my job and the job of everybody who works with me—to increase demand, to get more people to come here, because if more people come here, then they have to put on better planes.

C'est là que le spécialiste du tourisme peut intervenir—c'est mon travail, c'est le travail de tous ceux qui travaillent avec moi—à savoir pousser la demande, inciter les touristes à s'intéresser à la région, car plus il y aura de consommateurs, meilleurs seront les avions mis en service.


Since then, being able to move freely for purposes other than working, for instance to retire, study or accompany family, has become an essential feature of EU citizenship[2].

Depuis lors, la possibilité de circuler librement à des fins autres que l'activité professionnelle, notamment pour prendre sa retraite, étudier ou accompagner la famille, est devenue un aspect essentiel de la citoyenneté de l'Union[2].


Since then, being able to move freely for purposes other than working, for instance to retire, study or accompany family, has become an essential feature of EU citizenship[2].

Depuis lors, la possibilité de circuler librement à des fins autres que l'activité professionnelle, notamment pour prendre sa retraite, étudier ou accompagner la famille, est devenue un aspect essentiel de la citoyenneté de l'Union[2].


Employers then become aware of their employees’ interests, and employees are better able to grasp the importance of the company they are working for being able to continue operating profitably and competitively, so that everyone, employers and employees alike, can benefit by ensuring that the company they are working in continues to exist and continues to function.

Ainsi, les employeurs deviennent conscients de l'intérêt de leurs employés, et de leur côté, ces derniers peuvent mieux juger de l'importance pour l'entreprise dans laquelle ils travaillent de pouvoir continuer à jouir de la rentabilité et de la compétitivité qui permet à tous, employeurs comme employés, de bénéficier du maintien et de la continuité de l'entreprise au sein de laquelle ils oeuvrent.


If the two parties which have to go ahead with these decisions have no relationship with each other, the work then becomes useless, or at least disorganised.

Si les deux parties responsables de ces décisions n'ont aucun rapport entre elles, ce travail est alors vraiment inutile ou, tout au moins incohérent.


The fact of our absolute independence in most respects is the entire basis of every speech that I have ever given in the aggrandizement of the interests of the Senate to every Rotary Club in Alberta, and I have made the point that, if our independence is ever compromised to any degree, then we should abolish the Senate because we would become useless.

L'indépendance absolue du Sénat, sous presque tous les rapports, est le thème de tous les discours que j'ai prononcés devant le Club Rotary en Alberta pour défendre les intérêts du Sénat, et j'ai dit à chaque fois que, si jamais l'indépendance du Sénat était le moindrement compromise, il vaudrait mieux abolir le Sénat parce qu'il ne servirait plus à rien.


If it is more important in this Parliament to talk about Mr Berlusconi than the social policies of the European Union, then please say so and in that way we will know that our work is completely useless.

Alors, s'il importe plus à ce Parlement de parler de M. Berlusconi que des politiques sociales de l'Union, dites-le-nous, nous saurons alors que notre travail est complètement inutile.


If you go ahead and extend the definition of family to unmarried partners, grandparents on both sides or students' live-in partners, give them the right to move here a year later, classify them as asylum seekers and also give them the right to work, then the immigration system will become unmanageable and uncontrollable and, in certain circumstances, all cases of immigration will come under your so-called family reunion system.

En effet, si vous avez le front d’élargir le cercle aux conjoints non mariés, aux grands-parents des deux branches et aux partenaires des étudiants, de leur accorder le droit au regroupement après un an, de les compter parmi les demandeurs d’asile et de leur octroyer en outre le droit au travail, le système de l'immigration devient incontrôlable. L’immigration ne se fait alors quasiment plus que par le biais de ce que vous appelez le regroupement familial.


If this is the way this government wants to go, then we should abolish the environment department, because it will become useless in Parliament.

Si c'est la direction que ce gouvernement désire prendre, alors je suppose qu'il va falloir qu'on abolisse le ministère de l'Environnement parce qu'il va devenir complètement inutile ici au sein du Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : work     work then     work then becomes     everybody who works     then     then becomes     other than working     since then     has become     they are working     employers then     employers then become     work then becomes useless     any degree then     would become     would become useless     our work     european union then     completely useless     right to work     system will become     will become     will become useless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work then becomes useless' ->

Date index: 2024-06-27
w