Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «other questions then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council

Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions relatives au Conseil de sécurité


Act for Expediting the Decision of Constitutional and other Provincial Questions (An)

Loi sur l'expédition de certaines décisions d'ordre provincial


Working Party on Financial Questions / Monetary and other financial questions (loans)

Groupe Questions financières / Monétaires et autres questions financières (emprunts)


Working Party on Financial Questions / Monetary and other financial questions (unit of account)

Groupe Questions financières / Monétaires et autres questions financières (unité de compte)


Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In other words, the original motion was that it would start with the Canadian Alliance, the official opposition, for 10 minutes of questioning, then go to the government, the Liberals, for 10 minutes, and then to the other three parties, the Bloc Quebecois, the New Democratic Party and the Progressive Conservatives, each for 10 minutes.

En d'autres termes, la motion initiale voulait qu'on commence par l'Alliance canadienne, l'opposition officielle, qui aurait dix minutes de questions, puis le gouvernement, c'est-à-dire les libéraux, devait avoir dix minutes. Ensuite, les trois autres partis, Bloc québécois, Nouveau Parti démocratique et Parti progressiste conservateur, devaient avoir chacun dix minutes.


When the House adopts a motion to “proceed to the Orders of the Day” or “that the Orders of the Day be now read”, such a motion supersedes any question then before the House; business moves forward from whatever is then under consideration, skipping over any other matters on the agenda, to the Orders of the Day.

Lorsque la motion « Que la Chambre passe maintenant à l’Ordre du jour » ou « Que l’Ordre du jour soit maintenant lu » est adoptée, elle remplace toute question dont la Chambre est alors saisie; on interrompt les travaux sur l’affaire à l’étude à ce moment et l’on passe outre, s’il y a lieu, à toute affaire ultérieurement prévue dans les travaux du jour pour aborder l’Ordre du jour.


We had a rule that everybody here, as a committee member, should have a right to question, and if we run out of questions then we open the floor up to give other people a chance to ask two or three questions, if they so choose.

Nous avions une règle selon laquelle tous les membres du comité devaient avoir le droit de poser des questions, et si nous étions à court de questions, nous donnions la possibilité à d’autres personnes de poser deux ou trois questions si elles le voulaient.


I am going to use chronological order, I have no other way; if any of you is willing not to put a question, then the other two may do so.

Je vais recourir ? l’ordre chronologique; je n’ai pas d’autre choix. Si l’un d’entre vous renonce ? poser une question, les deux autres pourront s’exprimer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- In spite of the fact that there is a difference between the imposition of an obligation by the Community on the Member States to take criminal-law measures and the rapprochement of criminal law, are there cases which can potentially be classified as one or the other, and does the question then arise as to the right criterion to use to make the distinction?

- Bien qu'il faille distinguer entre l'imposition d'une obligation aux États membres par la Communauté en vue de l'adoption de mesures pénales et le rapprochement du droit pénal, existe-t-il des cas qui pourraient, le cas échéant, relever de l'une ou de l'autre catégorie, ce qui amène à s'interroger sur le critère régissant précisément cette distinction?


The year 2004, as everyone knows, will be a historic year in many other respects too: enlargement, then the Convention and many other major events. In this connection, I would like to ask you to reflect on the following questions.

L'année 2004, comme tout le monde le sait, sera une année historique à bien d'autres égards : élargissement, suivi de la Convention, autant de sujets importants. Dans ce contexte, je voudrais vous inviter à réfléchir aux questions suivantes.


At the end of the year, on the basis of (i) the annual reports (ii) other documents relating to the SPDs and (iii) the simplification criteria for the programmes in question, the Commission drew up the supporting documents for the annual meetings, to be held in Madrid in January 2003, initially as a plenary session (on issues common to all 7 SPDs) and then splitting into a number of sessions dealing with specific issues.

Sur la base des rapports annuels requis, d'autres documents afférents aux DOCUP et des critères de simplification des interventions déjà évoqués, la Commission a préparé en fin d'année les documents de base en vue des rencontres annuelles, prévues à Madrid en janvier 2003 avec une séance plénière (concernant les aspects communs aux sept DOCUP), suivie de quelques séances spécifiques.


Are we then – and this is a question I would like to ask in conclusion of my mediation and in closing the Presidency, although there remain a few things to be done in the next few days – are we then as Europe, not better placed to forge the kind of new order craved by the world? Why should Europe not strive to gain the profile of a powerful continent, which is also prepared to share that power with others?

L’Europe n’est-elle pas - et c’est là une question que je voudrais poser pour conclure mon intervention et la présidence, bien qu’il reste encore l’une ou l’autre chose à faire au cours des prochains jours - l’Europe n’est-elle pas alors mieux placée pour réaliser la nouvelle synthèse à laquelle le monde aspire tant ? Pourquoi l’Europe ne tendrait-elle pas à se profiler comme un continent qui a du pouvoir, c’est un fait, mais qui est aussi disposé à partager ce pouvoir avec d’autres ?


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, the business to be considered under Government Orders on Wednesday, June 10, 1998, shall be the report stage of Bill C-25, An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts; a motion relating to the appointment of the Information Commissioner; the third reading stage of Bill C- 30, An Act respecting the powers of the Mi'kmaq of Nova Scotia in relation to education; and the consideration of the Senate amendments stage of Bill C-4, An Act to amend the Canadian Wheat Board Act and to make co ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant le Règlement et l'usage, les délibérations aux Ordres émanant du gouvernement le mercredi 10 juin 1998 portent sur le projet de loi C-25, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, à l'étape du rapport; une motion relative à la nomination du Commissaire à l'information; le débat de troisième lecture sur le projet de loi C-30, Loi concernant les pouvoirs des Mi'kmaq de la Nouvelle-Écosse en matière d'éducation; et l'étude des amendements du Sénat au projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur la Commission canadienne du blé et d'autres lois en conséquence; Qu'à 17 heures au plus tard, toutes les questions ...[+++]


– (IT) Mr President, the Pensioners' Party, which I represent at the European Parliament, considers that the Commission, Parliament and the Council should change a major part of the fisheries policy and calls upon them to do so. The section in question is the part which refers to the now established practice of fishing the waters of other countries and then relieving our conscience by paying a sum of money to the governments whose waters we have fished.

- (IT) Monsieur le Président, le parti des retraités, que je représente ici au Parlement européen, estime et demande que la Commission, le Parlement et le Conseil doivent changer une partie importante de la politique de la pêche, à savoir la partie qui concerne l'habitude, désormais bien ancrée, d'aller pêcher dans les eaux d'autrui en se tranquillisant l'esprit en offrant de l'argent aux gouvernements des pays dans les eaux desquels on pêche.




D'autres ont cherché : other questions then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other questions then' ->

Date index: 2023-10-24
w