Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoke and indicated i had reservations around » (Anglais → Français) :

As the sponsor of the bill, when the report of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs was presented yesterday, I spoke and indicated I had reservations around those amendments when we were in committee.

À titre de parrain du projet de loi, au moment du dépôt du rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, hier, j'ai pris la parole pour indiquer que j'avais exprimé des réserves au comité à l'égard de ces amendements.


[14] In 1999, Norway had 1.77 trillion cubic metres of proven gas reserves which at current production rates will last 23 years, proven oil reserves at around 11 bn barrels are over half Europe's reserves but at current production rates will last 10 years. However, there are substantial reserves of oil and gas to be exploited in the Barents Sea.

[15] En 1999, la Norvège disposait de 1.77 milliards de m3 de réserves prouvées en gaz naturel qui au rythme actuel d'axploitation suffisent pour 23 années de consommation ; Les réserves prouvées en pétrole sont estimées à 11 millions de barils et suffisent pour 10 années encore. Cependant, il y a d'importantes réserves exploitaables en mer de Barentz.


The majority of airport operators indicated that the Directive had not directly influenced the noise management around their airport.

La majorité des exploitants d'aéroports ont fait savoir que la directive n'avait pas influencé directement la gestion du bruit autour de leur aéroport.


The truth of the matter is that Reserves 2000, supposedly the spokes-organization for reserves around the country, is very much in favour of this bill and has said so on the record.

En vérité, Réserves 2000, qui est supposé représenter les réservistes du Canada, est très favorable à la mesure législative et nous l'a fait savoir.


The relief workers and the NGOs we spoke to indicated that this seemed to indicate some escalation in the level of clearing or forced deportation in the area immediately around the border.

Les travailleurs de l'aide humanitaire et les ONG auxquels nous avons parlé nous ont dit que cela semblait indiquer une escalade au niveau de l'évacuation ou de l'expulsion forcée dans le secteur frontalier.


Mr. Ralston, with respect to the costs associated with implementing this change and having departmental financial statements fully up to speed, the last time we spoke you indicated a cost of around $300 million.

Monsieur Ralston, la dernière fois que nous nous sommes parlé, vous avez indiqué que les coûts associés à la mise en oeuvre de ce changement et à la pleine efficacité des états financiers ministériels tourneraient autour de 300 millions de dollars.


25. Notes the rapid increase in the leverage ratio of the ECB, as measured by its capital and reserves in relation to its assets, even though the leverage ratio cannot be applied to central banks in the same way as it can to commercial banks; notes, however, that by mid-August 2011 the ECB's balance sheet had already shrunk by around 10% from its peak, although it has been increasing rapidly since then; notes ...[+++]

25. relève que le ratio de levier de la BCE, tel que mesuré par le rapport entre, d'une part, ses capitaux et ses réserves et, d'autre part, son actif, a connu une évolution rapide, indépendamment du fait que le ratio de levier ne peut être appliqué aux banques centrales de la même manière qu'aux banques commerciales; fait cependant observer qu'à la mi-août 2011, le bilan de la BCE avait déjà diminué d'environ 10 % par rapport à son niveau maximal, même si, depuis, il s'est accru rapidement; relève que, même s'il y a eu un accroissement substantiel de la taille du bilan d'autres banques centrales, le ratio de levier de la BCE est supér ...[+++]


25. Notes the rapid increase in the leverage ratio of the ECB, as measured by its capital and reserves in relation to its assets, even though the leverage ratio cannot be applied to central banks in the same way as it can to commercial banks; notes, however, that by mid-August 2011 the ECB's balance sheet had already shrunk by around 10% from its peak, although it has been increasing rapidly since then; notes ...[+++]

25. relève que le ratio de levier de la BCE, tel que mesuré par le rapport entre, d'une part, ses capitaux et ses réserves et, d'autre part, son actif, a connu une évolution rapide, indépendamment du fait que le ratio de levier ne peut être appliqué aux banques centrales de la même manière qu'aux banques commerciales; fait cependant observer qu'à la mi-août 2011, le bilan de la BCE avait déjà diminué d'environ 10 % par rapport à son niveau maximal, même si, depuis, il s'est accru rapidement; relève que, même s'il y a eu un accroissement substantiel de la taille du bilan d'autres banques centrales, le ratio de levier de la BCE est supér ...[+++]


The programming complements were amended at the end of 2002 to include (i) several aspects of the programmes that had been approved at the above-mentioned meetings of the Committees (improving the selection criteria for projects and tightening up certain aspects of the contents and part-financing for certain measures, etc.), and (ii) the simplified lists of indicators of physical implementa ...[+++]

Les compléments de programmation ont été modifiés à la fin de l'année 2002 pour inclure, d'une part, plusieurs aspects de l'intervention approuvés aux dites réunions des comités (amélioration des critères de sélection des projets, précision du contenu et du cofinancement de certaines mesures, etc.), et, d'autre part, les listes simplifiées des indicateurs de réalisation physique établis dans chaque complément pour l'attribution de la réserve de performance à la fin de l'année 2003, dans le contexte des critères de simplification des interventions ...[+++]


The head of the auto crime division in Ontario, Detective Sergeant Boyd, testified that he had also spoken to Crown attorneys, and every Crown attorney to whom he spoke said that they had the same reservation about this impugned subsection of this section of the Criminal Code.

Le chef de la section des véhicules en Ontario, le sergent-détective Boyd, a déclaré qu'il avait également parlé à des procureurs de la Couronne et que tous ceux à qui il avait parlé lui avaient déclaré qu'ils entretenaient les mêmes réserves que lui au sujet de ce paragraphe contesté de cet article du Code criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke and indicated i had reservations around' ->

Date index: 2024-02-21
w