Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seen recently how president bush " (Engels → Frans) :

Of course, there was the Iran Contra operation and, more recently under President Bush, Panama and of course the 1991 gulf war.

Et puis il y a eu bien sûr l'Irangate. Plus récemment, sous le président Bush, ce fut Panama et la guerre du Golfe en 1991.


We have seen recently how our Constitution can adapt to the evolving needs of Canadians with the passage of a constitutional amendment requested by the Quebec government to set up the province's school boards along linguistic rather than denominational lines.

La capacité de notre Constitution de changer au gré de l'évolution des besoins des Canadiens nous a été démontrée récemment lors de la modification constitutionnelle demandée par le gouvernement du Québec, qui lui permettrait de confessionnaliser les conseils scolaires de la province pour créer des conseils linguistiques.


We have seen recently how President Bush has taken measures to reinforce the U.S.-Mexico border by employing the National Guard in a support function.

Nous avons vu récemment que le président Bush a pris des mesures pour renforcer la frontière américano-mexicaine en employant la garde nationale dans un rôle d'appui.


The same motive recently prompted President Bush to remove China from the list of countries committing the most severe human rights violations.

La même raison a récemment poussé le Président Bush à retirer la Chine de la liste des pays auteurs des violations des droits de l’homme les plus graves.


We have seen recently how easily water levels in the lakes can be unbalanced by man and nature.

De récents événements ont illustré comment l'homme et la nature peuvent facilement déséquilibrer le niveau des eaux dans les lacs.


I apologise for digressing and implicating the government of the rapporteur’s country, but I believe that the attitude that we have seen recently from President Chirac and Prime Minister Villepin regarding the Chinese communist regime is a worrying sign of a very precise strategic and political direction.

Je vous prie de m’excuser de faire une digression et d’impliquer le gouvernement du pays du rapporteur, mais je crois que l’attitude du président Chirac et du Premier ministre Villepin envers le régime communiste chinois est un signe inquiétant d'une orientation stratégique et politique très précise.


If that is so, how come foreign ministers were unable recently to make any formal response to President Bush’s admission of CIA secret prisons, just as they were unable to do anything about Guantánamo for four years?

Si tel est bien le cas, comment se fait-il que les ministres des affaires étrangères se soient récemment avérés incapables d’adopter la moindre attitude officielle commune face à la reconnaissance, par le président Bush, des prisons secrètes de la CIA, tout comme ils ont été incapables d’agir pendant quatre ans de Guantánamo?


One of the things I found interesting at the rally on Saturday was that a number of speakers, including Dr. David Suzuki who made quite a remarkable speech, talked about how the world's last remaining superpower, the U.S., seemed to be calling all the shots and how President Bush was undermining the United Nations and playing such a dangerous game.

Une des choses que j'ai trouvé intéressante lors du rassemblement de samedi, c'est que plusieurs orateurs, y compris M. David Suzuki qui a prononcé un discours tout à fait remarquable, ont parlé de la façon dont la dernière superpuissance mondiale, les États-Unis, semblait faire la pluie et le beau temps et de la façon dont le président Bush affaiblissait les Nations Unies et jouait un jeu si dangereux.


Mr President, I do not wish to repeat or intend to repeat what the presidency has just said about recent discussions on the Middle East by the Council or how it has reacted to the statement made by President Bush in Washington last week after his meeting with Prime Minister Sharon.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas et n’ai pas l’intention de répéter ce que la présidence vient de dire sur les récentes discussions relatives au Moyen-Orient au sein du Conseil ou sur les réactions de la présidence à la déclaration faite la semaine dernière par le président Bush à Washington, après sa rencontre avec le Premier minist ...[+++]


It has been seen recently how also the EMU public debts criteria have been used as a justification for cuts.

Les critères relatifs à la dette publique dans le cadre de l'UEM ont récemment été évoqués pour justifier les réductions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen recently how president bush' ->

Date index: 2025-05-13
w