Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial speech
Budget remark
Budgetary remark
Computer-generated speech
Computer-synthesized speech
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Introductory remarks
Machine-generated speech
Opening address
Opening allocution
Opening remarks
Opening speech
Opening statement
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Synthesized speech
Synthetic speech
TTS synthesiser
TTS synthesizer
Text-to-speech converter
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer

Vertaling van "remarkable speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
introductory remarks | opening speech | opening statement

paroles introductives


opening remarks | opening address | opening speech | opening allocution

allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution liminaire


budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech

voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique




opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Closing remarks by High Representative/ Vice-President Federica Mogherini at the closing session of the Brussels Conference on Afghanistan Remarks by High Representative/ Vice-President Federica Mogherini at the joint press conference at the end of the Brussels Conference on Afghanistan, with President of Afghanistan Ashraf Ghani High Representative/ Vice-President Federica Mogherini's opening speech

Allocution de clôture (EN) de la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini lors de la séance de clôture de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan Intervention (EN) de la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini lors de la conférence de presse commune organisée, à la fin de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan, avec le président afghan Ashraf Ghani Discours d'ouverture (EN) de la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini


Press release: key quotes Authorised version of the speech Brochure including the authorised speech, the transcript of the speech and progress on priorities Video of the full speech Video of the debate Video of the closing remarks Highlights – video

Communiqué de presse: principales citations Version faisant foi du discours Brochure incluant la version faisant foi du discours, sa transcription, la lettre d'intention et l'état d'avancement des priorités Vidéo du discours intégral Vidéo du débat Vidéo des observations finales Moments forts – vidéo


Speech: Remarks by Commissioner Avramopoulos at the launch of Europol's European Counter Terrorism Centre (ECTC)

Allocution: Intervention du commissaire Avramopoulos lors du lancement du Centre européen de la lutte contre le terrorisme (ECTC) au sein d’Europol


In 1989, after the great film­maker’s remarkable speech, the oldest Member’s speech was abolished.

En 1989, après le remarquable discours du grand cinéaste, on supprimait le discours du doyen d’âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will facilitate its passage by referring it to committee and reserving the right to go to committee, to listen carefully and to study it well, for I can see in it some other motivations which Senator Andreychuk could have raised in her speech, a remarkable speech, moreover, on this matter.

Je vais faciliter son adoption en le renvoyant au comité et en me réservant le droit d'aller au comité, de bien écouter et de bien étudier, car j'y vois d'autres motivations que celles auxquelles le sénateur Andreychuk a fait allusion dans son discours, remarquable d'ailleurs, sur ce sujet.


− Prime Minister, on behalf of the European Parliament, I want to thank you for that very remarkable speech here in the European Parliament.

− Monsieur le Premier ministre, au nom du Parlement européen, je tiens à vous remercier pour ce discours remarquable que vous avez prononcé ici au Parlement européen.


There have been some very remarkable speeches.

Nous avons entendu plusieurs discours vraiment remarquables.


It was a remarkable speech and I hope that Mr Gollnisch, who is no longer able to be with us, was able to hear that speech as well.

Ce discours était remarquable et j'espère que M. Gollnisch, qui n'est plus en mesure d'être parmi nous, a aussi pu l'entendre.


In direct contrast, the President of our Parliament made a remarkable speech in Lisbon which amounted to a virulent and vituperative attack on multinational companies, on liberal economics, on free markets and on the very heart of western capitalism.

En contraste direct, la Présidente de notre Parlement a fait un discours remarquable à Lisbonne, équivalant à une attaque vitupérante et virulente contre les entreprises multinationales, contre l'économie libérale, contre les marchés libres et contre le cœur-même du capitalisme occidental.


In my opinion, those are three conclusive arguments which confirm that the position set forth by our leader in his speech this morning, which was again a remarkable speech and which my colleagues supported throughout the day, is a clear and logical position which is in the best interest of Quebec and Canada.

Voilà, il me semble, trois arguments concluants qui me font dire que la position que notre chef a établie ce matin dans son discours, encore une fois remarquable, et que nos confrères ont défendue au cours de cette journée, est une position claire, logique, qui va dans le sens des intérêts du Québec et des intérêts du Canada.


w