Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "response to these hateful remarks " (Engels → Frans) :

His lengthy silence in response to the hateful remarks, notably by Pierre Falardeau and Patrick Bourgeois, is completely unacceptable.

Son long silence sur des remarques haineuses, notamment de Pierre Falardeau et de Patrick Bourgeois, est complètement inacceptable.


Does the Prime Minister realize that his tepid response to these hateful remarks against gays and Canadians suffering from AIDS tells Canadians that hate, bigotry and prejudice are just fine in his Canada?

Le premier ministre se rend-t-il compte que sa réaction timide à ces propos haineux contre les homosexuels et les Canadiens souffrant du sida laissent entendre aux Canadiens que la haine, l'intolérance et les préjugés sont acceptables dans sa vision du Canada?


It is with a view to ensuring that the institutions and bodies learn from their mistakes and that maladministration is avoided in future that the Ombudsman has published on his website a study of the follow-up undertaken by the institutions involved to all critical remarks and further remarks issued in 2008. It is worth noting that the level of satisfaction with the action taken in response to these critical remarks was 79 %.

C'est en vue de s'assurer que les institutions et organes communautaires tireront les leçons des erreurs commises et que des cas de mauvaise administration pourront être évités à l'avenir, que le Médiateur publie sur son site Internet une étude relative à la suite réservée par les institutions concernées à tous les commentaires critiques et remarques complémentaires qu'il avait formulés en 2008. Il faut remarquer que l'indice de satisfaction sur le sui ...[+++]


Mr. Speaker, the member was 40 years old when he made these hateful remarks.

Monsieur le Président, le député avait 40 ans lorsqu'il a tenu ces propos haineux.


Since we have no guarantee that reporting on such indicators would not have an impact on Quebec's sovereignty in its fields of jurisdiction, because the government is not prepared to establish these indicators in cooperation with the provinces, and especially with Quebec, we shall vote against this motion (1145) [English] Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): Mr. Speaker, it is my responsibility to enter some remarks for the record on Motion No. 385. As you are aware, Sir, the motion states:

Comme nous n'avons aucune garantie que la compilation de tels indicateurs n'aura pas d'impact sur la souveraineté du Québec dans ses champs de compétence, puisque le gouvernement ne s'engage pas à établir ces indicateurs avec la collaboration des provinces et du Québec notamment, nous voterons contre cette motion (1145) [Traduction] M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, il est de ma responsabilité de faire part à la Chambre de certaines remarques sur la motion n 385. Comme vous le savez, la motion prévoit ce qui suit:


With these remarks, I should like to end my response in winding up this debate.

C'est sur ces remarques que je termine ma réponse pour clore ce débat.


May I say, Commissioner De Palacio, that these remarks naturally do not apply to the chapters for which you are responsible but to other chapters in this and other papers. Nevertheless, this is what we have now, and so I believe we ought to comment on it.

Je me permets, Madame la Commissaire, de dire que ce point ne vaut pas, naturellement, pour le chapitre dont vous avez la responsabilité mais pour de nombreux autres chapitres de ce document, ainsi que d’autres documents.


– Mr President, I should like to thank the Members of Parliament for their kind remarks concerning ECHO and I shall convey these congratulations to Mr Nielson, the Commissioner responsible.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les membres de l'Assemblée pour leurs aimables propos concernant ECHO ; je transmettrai ces félicitations à M. Nielson, le Commissaire en charge.


I think that, on the other hand, governments and regions should be encouraged to ask for more investment in culture by the Structural Funds.I find it remarkable that Mr Barnier, my colleague responsible for Structural Funds, has, since assuming his responsibilities, decided to open up these funds even more to culture – that is to say to you who work at ground level in close relation with cultural players and communities – and to encourage municipalities and States to submi ...[+++]

Je pense qu'il faudrait, par contre, inciter les gouvernements et les régions à demander aux fonds structurels d'investir davantage dans la culture. Je trouve remarquable que Michel Barnier, mon collègue qui est responsable des fonds structurels, ait, dès sa prise de fonctions, décidé d'ouvrir toujours plus ces fonds à la culture - c'est-à-dire à vous qui travaillez sur le terrain en étroite relation avec les acteurs culturels et les populations - et d'inciter les municipalités et les États à demander que les fonds structurels soient plus sollicités en ce sens.


11. Recognizes the importance of the ODIHR tools in improving the effectiveness of States' response to anti- Semitism, such as teaching materials on anti-Semitism, the OSCE/ODIHR Law Enforcement Officers Programme (LEOP), which helps police forces within participating States better to identify and combat incitement to anti-Semitism and other hate crimes, and civil society capacity-building to combat anti-Semitism and hate crimes, including through the development of networks ...[+++]

11. Reconnaît l'importance des instruments du BIDDH pour améliorer l'efficacité de la réaction des Etats à l'antisémitisme, par exemple les matériels pédagogiques sur l'antisémitisme et le programme de formation des agents de la force publique du BIDDH destiné à aider les forces de police des Etats participants à mieux identifier et combattre les incitations à l'antisémitisme et aux crimes inspirés par la haine, et à renforcer la capacité de la société civile à lutter contre l'antisémitisme et les crimes inspirés par la haine, notamment par la constitution de réseaux et de coalitions avec les communautés musulmane, rom, d'ascendance afri ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'response to these hateful remarks' ->

Date index: 2021-10-18
w