Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report was nowhere near specific enough " (Engels → Frans) :

During my second four-year period of office as a Member (2000-2003), sabotage no longer occurred, but nevertheless the information in our Annual Report was nowhere near specific enough or sufficiently quantified.

Au cours des quatre années suivantes (2000-2003), il n’a certes plus été question de sabotage, mais les informations publiées dans notre rapport annuel, notamment, manquaient totalement de précision et/ou de données quantifiées.


Nearly two thirds of Member States have reported that the relevance, availability and level of detail of the data to be collected pose a difficulty when gathering the baseline information, for example such related to climate change vulnerability assessments. Experience shows that the quality of baseline information is better for small-scale plans and programmes due to their location-specific character.

Près de deux tiers des États membres ont déclaré que la pertinence, la disponibilité et le degré de précision des données à collecter posent un problème au moment de collecter des informations de base, notamment les données liées aux évaluations de la vulnérabilité au changement climatique L'expérience montre que la qualité des informations de base est meilleure pour les plans et programmes à petite échelle du fait de leur nature spécifique à un lieu.


The proposals do not go far enough and go nowhere near to securing the fairness between regions and farms which the Committee of the Regions has been calling for".

Ces propositions trop timides sont bien loin de l'équité entre territoires et exploitations réclamée par le Comité des Régions".


– (DE) Mr President, the leap taken today by the Brussels grand coalition, largely excluding its members in the new Member States, went nowhere near far enough.

- (DE) Monsieur le Président, le bon réalisé aujourd’hui par la grande coalition de Bruxelles, en excluant largement ses membres des nouveaux États membres, est loin d’être suffisant.


In his blunt assessment, EU press releases were “nowhere near good enough”.

Sans mâcher ses mots, il a ajouté que les communiqués de presse de l'UE étaient "très loin d'être à la hauteur".


That is why I want very clearly to call upon the Commission to renegotiate the agreements, which are nowhere near specific enough at present.

Je souhaite par conséquent demander très clairement à la Commission de renégocier les accords qui, à l’heure actuelle, sont bien trop lâches.


Now, the National Post is reporting that the Conservatives want a watered-down deal that would see only $1.1 billion annually transferred to Quebec, which is nowhere near enough.

Or le National Post révèle que les conservateurs veulent maintenant régler à rabais en ne transférant que 1,1 milliard de dollars par année au Québec, ce qui est nettement insuffisant.


4. Realises that, since the Commission's last progress report, Poland has made progress in the agricultural sector, but that this is nowhere near enough; points out in this connection that virtually no progress has been made on veterinary legislation, with the exception of a number of regulations on inspections to determine animal infections and residues of prohibited biological and chemical substances in meat or tissue from slaughtered animals;

4. constate que depuis le dernier rapport d'étape de la Commission, la Pologne a enregistré des progrès dans le secteur agricole, mais que ces progrès sont encore bien loin d’être suffisants ; fait observer à cet égard que la législation dans le domaine vétérinaire a à peine progressé, hormis pour certains règlements relatifs au dépistage des infections animales et des résidus de substances biologiques et chimiques non autorisées dans la viande ou les tissus d’animaux de boucherie ...[+++]


The report shall examine the result of the dialogue between the EU and the USA and in particular whether Energy Star specifications are effective enough.

Le rapport examine le résultat du dialogue entre l'Union européenne et les États-Unis, et notamment si les spécifications liées audit programme sont suffisamment efficaces.


Clearly the sample of true, chronic heavy users was nowhere near large enough to see whether there was any link to cancer of any kind.

Il est évident qu'un échantillon de véritables grands consommateurs chroniques était loin d'être suffisant pour établir le moindre lien avec quelque cancer que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report was nowhere near specific enough' ->

Date index: 2023-03-31
w