Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professor oliver would agree » (Anglais → Français) :

In other words, in your assessment of the situation, you have not really answered the question, so one could conclude, and I imagine Professor Oliver would agree, that the matter is yet to be adjudicated and addressed.

Autrement dit, dans votre évaluation de la situation, vous n'avez pas vraiment répondu à la question. Donc, on pourrait en conclure, et j'imagine que M. Oliver serait d'accord avec moi, qu'on ne s'est pas encore prononcé sur la question.


In respect of the legality of the amendment approved at committee, and I am sure that Professor Oliver would agree, if it were ever litigated, surely one of the sides would say that when the minister grades the minister's department and the minister's actions, then surely there is not only a reasonable apprehension of bias in the review but a real apprehension of bias, which would make the report unlawful.

En ce qui concerne la légalité de l'amendement approuvé par le comité — et je suis persuadé que M. Oliver en conviendrait —, si des poursuites étaient intentées, une des parties prétendrait sûrement que le fait que le ministre évalue les gestes de son ministère et ses propres gestes ne pose pas seulement une crainte raisonnable de partialité, mais bien une crainte réelle de partialité qui rend le rapport illégitime.


Mr. Speaker would know given his position as the former Chair of the Human Rights Commission, and Professor Oliver would know from his teachings in law at the University of Nova Scotia, as would the many jurists in this room, and there are many of them who are former litigators, that paragraph 83 says:

Son Honneur le Président, qui a déjà été à la tête de la Commission des droits de la personne, doit certainement savoir, tout comme M. Oliver, qui a déjà enseigné le droit à l'Université de la Nouvelle-Écosse, et les nombreux juristes ici présents, dont certains ont même déjà fait carrière comme avocats plaidants, ce que l'on dit au paragraphe 83 :


The third point, which really concerns me, is that I believe that at the present time, the combination of the recommended longer period during which abortion will be allowed and the progress being made in science which means that potential anomalies in unborn children can be diagnosed increasingly early, plus the progress being made in bio-ethics, carries with it a risk. A certain number of doctors, and by no means the least progressive – I am thinking, in the case of France, for example, of Professor Nisand – would agree with me on this point, and the risk is that this combination of circumstances might lead, tomorr ...[+++]

Et le troisième élément qui m'interpelle vraiment, c'est que je crois qu'aujourd'hui, la conjonction de l'allongement des délais préconisés en matière d'avortement et des progrès de la science, qui permettent aujourd'hui de dépister de plus en plus tôt des potentialités d'anomalie de l'enfant à naître, conjointement avec les progrès de la bioéthique, risque - et un certain nombre de médecins, et non des moins progressistes, je pense, par exemple en France, au Professeur Nisand - de conduire, demain, directement ou indirectement, quelque part, à un eugénisme d'État qui me semble préjudiciable à la construction d'une Europe des hommes que ...[+++]


They were used in Ancient Greece by olive growers who would agree delivery at a price and time in the future in order to reduce the risk of prices being lower at harvest time.

Ils étaient utilisés dans la Grèce antique par les oléiculteurs, qui convenaient de livrer à un prix et à une date donnés afin de réduire le risque que les prix soient plus bas à l'époque de la récolte.


Senator Graham: Honourable senators, I know Senator Oliver would agree that it would be inappropriate for me to respond to a particular question as to the future plans of the Minister of Justice or her department or, indeed, the Prime Minister, to recommend the elevation of any particular justice in any part of the country.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, le sénateur Oliver conviendra sûrement qu'il serait inconvenant de répondre à une question sur les plans que pourraient avoir madame la ministre de la Justice, son ministère ou même le premier ministre, en ce qui concerne l'éventuelle promotion d'un juge donné de quelque région que ce soit du pays.


As regards the participation of the European Parliament in the conference proceedings, I think that Mr Seixas da Costa will agree with me, on the basis of our shared experience, in saying that you would be wrong to disregard the level of the reflection and negotiating group in which your two representatives, Professor Tsatsos and Mr Brok, are going to be working.

Concernant la participation du Parlement européen aux travaux de la Conférence, je pense que le ministre Seixas da Costa sera d’accord avec moi, parce que nous avons une expérience commune, pour dire que vous auriez tort de négliger le niveau du groupe de réflexion et de négociation au sein duquel vos deux représentants, le professeur Tsatsos et Elmar Brok, vont travailler.


Mr. Zelder: As I am sure Professor Evans would agree, the finding is that in developed countries the consumption of health care is not strongly related to life expectancy and other broader measures of health status.

M. Zelder: Comme en conviendra, j'en suis sûr, le professeur Evans, on a constaté que dans les pays industrialisés, il n'existe pas de lien solide entre la consommation des soins de santé et l'espérance de vie et d'autres mesures générales de l'état de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'professor oliver would agree' ->

Date index: 2023-12-04
w