Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree codes for product items
Agree horses' shoeing requirements
Agree shreds sizes percentage in cigarettes
Agreed charge
Agreed rate
Agreed wages
Allocate codes to product items
Assess requirement for horseshoes
Assessing horses' shoeing requirements
Assign a code to product items
Assign codes to product items
Collectively agreed wage rates
Costa Rica
Determine shreds size percentages in cigarettes
Determine shreds sizes percentage in cigarettes
Incentive freight rate
Republic of Costa Rica
Requirement for horseshoes assessing
Sort shreds sizes percentage in cigarettes
To agree to
To agree with

Vertaling van "costa will agree " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agreed charge | agreed rate | incentive freight rate

tarif d'abonnement


agreed wages | collectively agreed wage rates

salaires fixés par convention collective


to agree to (business) | to agree with (persons)

être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de


Costa Rica [ Republic of Costa Rica ]

Costa Rica [ République du Costa Rica ]


agree codes for product items | assign a code to product items | allocate codes to product items | assign codes to product items

attribuer des codes à des articles


agree horses' shoeing requirements | assessing horses' shoeing requirements | assess requirement for horseshoes | requirement for horseshoes assessing

évaluer des besoins en fers à cheval


agree shreds sizes percentage in cigarettes | sort shreds sizes percentage in cigarettes | determine shreds size percentages in cigarettes | determine shreds sizes percentage in cigarettes

déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(DE) I agree in principle with Paolo Costa’s report on civil aviation.

− (DE) Sur le principe, j’approuve le rapport sur l’aviation civile de Paolo Costa.


I am grateful to Mr Costa for asking Parliament to agree with the text and thus ensuring a successful outcome for the conciliation.

Je remercie le Président Costa pour avoir invité le Parlement à suivre ce texte et, ainsi, permis à la conciliation d’aboutir.


This delay is all the more regrettable when one realises, as I am doing today, that Mr Costa’s draft report completely validates the necessity for this initiative, and we agree, Mr Costa, with most of the actual operational suggestions.

Ce retard est encore plus regrettable lorsque l’on constate, comme je le fais aujourd’hui, que le projet de rapport de M. Costa valide absolument la nécessité de cette initiative et nous sommes d’accord, Monsieur le Président Costa, avec la plupart des suggestions opérationnelles concrètes.


In the long-term the proposed South East Europe Core Regional Transport Network should be part of the extension of the major trans-European axes of the TENs to the neighbouring countries. At a high-level ministerial meeting, held on 8 June in Santiago de Compostela and co-hosted by Mrs de Palacio and Paolo Costa, Member of the European Parliament and Chairman of the Committee on Regional Policy, Transport, and Tourism, key figures of the transport sector in Europe and its new eastern and southern neighbours decided to set up a High Level Group with the task to agree on this e ...[+++]

Lors d’une réunion ministérielle de haut niveau qui s’est tenue le 8 juin à Saint-Jacques de Compostelle et qui était organisée conjointement par Loyola de Palacio et par M. Paolo Costa, membre du Parlement européen et président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, des personnes-clés du secteur des transport en Europe et de ses nouveaux voisins de l’Est et du Sud ont décidé de créer un groupe de haut niveau avec pour mission de se mettre d’accord sur cette prolongation des grands axes transeuropéen des RTT vers les pays voisins, y compris les nouvelles autoroutes de la mer, et sur la sélection de pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The third European Union-Latin America and the Caribbean Summit, scheduled to take place in Guadalajara, Mexico, this May, offers a superb opportunity to move forward in relations with our Latin American partners as a whole and agree on a realistic timetable for negotiating an association agreement along the lines spelt out in Article 2(1) of the Political Dialogue and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, and Panama.

2. Le troisième sommet UE‑Amérique latine et Caraïbes, qui se déroulera à Guadalajara, Mexique, en mai prochain, représente une occasion idéale d'approfondir les relations avec l'ensemble des partenaires latino‑américains et d'arrêter, au cours de ce sommet, un calendrier réaliste pour la négociation d'un accord d'association, ainsi qu'il est stipulé à l'article 2, paragraphe 1, de l'accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre part.


The agreed text will be initialled on 2 October at 17:00h in Brussels by Mr Eneko Landaburu, European Commission Director General for External Relations, and the Ministers of External Relations of Panama Mr Harmodio Arias Cerjack and Nicaragua Mr Norman Caldera, and the Viceministers of External Relations of Costa Rica Mr Marco Vinicio Vargas, Guatemala Mr Alfredo Trinidad, Honduras Mr Anibal E. Quiñónez and El Salvador Mr Roberto Interiano.

Le texte adopté sera paraphé le 2 octobre à 17 h 00 à Bruxelles par M. Eneko Landaburu, directeur général de la direction générale des Relations extérieures pour la Commission européenne et par les ministres des Relations extérieures du Panama, M. Harmodio Arias Cerjack, et du Nicaragua, M. Norman Caldera, les vice-ministres des Relations extérieures du Costa Rica, M. Marco Vinicio Vargas, du Guatemala, M. Alfredo Trinidad, du Honduras, M. Anibal E. Quiñónez et d'El Salvador, M. Roberto Interiano.


Costas Stefanis, Greek Minister for Health, issued a ministerial declaration on behalf of the Presidency, and agreed by the 33 EU, EEA and Acceding Countries Ministers attending a high-level conference on eHealth in Brussels.

M. Costas Stefanis, ministre grec de la Santé, a fait une déclaration au nom de la présidence, qui a été approuvée par les 33 ministres des États membres de l'UE, des pays de l'AELE et des pays adhérents qui assistent à la conférence de haut niveau sur la santé en ligne (eHealth) à Bruxelles.


As regards the participation of the European Parliament in the conference proceedings, I think that Mr Seixas da Costa will agree with me, on the basis of our shared experience, in saying that you would be wrong to disregard the level of the reflection and negotiating group in which your two representatives, Professor Tsatsos and Mr Brok, are going to be working.

Concernant la participation du Parlement européen aux travaux de la Conférence, je pense que le ministre Seixas da Costa sera d’accord avec moi, parce que nous avons une expérience commune, pour dire que vous auriez tort de négliger le niveau du groupe de réflexion et de négociation au sein duquel vos deux représentants, le professeur Tsatsos et Elmar Brok, vont travailler.


I am also very pleased that Carlos Costa Neves MEP has agreed to act as EU Chief Observer, in view of his work in promoting the EU's parliamentary relations with Cambodia and ASEAN more widely".

Je suis par ailleurs très heureux que le député européen Carlos Costa Neves ait accepté de diriger la mission d'observation, car le travail qu'il effectuera à cette occasion encouragera les relations parlementaires de l'UE avec le Cambodge et, plus largement, avec l'ANASE".


It is agreed therefore, that Columbia, Costa RIca, Nicaragua, Venezuela and the EC will not pursue the adoption of the GATT panel report.

Il est par conséquent convenu que la Colombie, le Costa Rica, le Nicaragua, le Vénézuela et la CE ne procèderont pas à l'adoption du rapport du groupe spécial du GATT.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costa will agree' ->

Date index: 2023-12-30
w