Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posing serious logistical challenges " (Engels → Frans) :

The overwhelming response to the Starting Grant call imposed enormous demands on the ERC’s operations at a very early and potentially vulnerable stage, testing the peer review process, imposing a very high workload on the administration and panels and posing serious logistical challenges.

Le nombre très important de propositions reçues en réponse à l'appel pour des subventions de démarrage a très fortement sollicité le CER à un stade très précoce qui laissait craindre quelques difficultés; le processus d'évaluation par les pairs a ainsi été testé à grande échelle, l'administration et les panels ont dû faire face à une très forte charge de travail et il a fallu relever d'importants défis en matière de logistique.


Global demographic growth and demographic shifts, combined with economic, social and environmental changes, offer opportunities for and pose serious challenges to sustainable development.

La croissance démographique et les évolutions démographiques mondiales, associées aux changements économiques, sociaux et environnementaux, offrent des possibilités de développement durable mais posent également d’épineux problèmes en la matière.


The growing number of unemployed during the crisis, the increasing share of long-term unemployed and the resulting decrease in matching efficiency pose serious challenges to active labour market policies (ALMPs) and public employment services (PES).

La hausse du nombre de chômeurs pendant la crise, l’accroissement du pourcentage de chômeurs de longue durée et la diminution de l’efficacité du processus de mise en rapport de l’offre et de la demande de main-d’œuvre qui en résulte constituent de véritables défis pour les politiques actives du marché du travail et les services publics de l’emploi.


The State of the Union also underlines that while global changes in energy production poses serious challenges to Europe it also creates unique opportunities for Europe to step up its role as a global leader in the clean energy transition while providing energy security to all its citizens.

Le rapport sur l'état de l'union de l'énergie souligne également que, bien que les mutations mondiales que connaissent la production et la demande d'énergie placent l'Europe devant des défis considérables, elles créent des possibilités uniques pour l'Europe de renforcer le rôle moteur qu'elle joue à l'échelle mondiale dans la transition vers les énergies propres, tout en garantissant la sécurité énergétique pour tous ses citoyens.


This poses serious policy challenges, as I'm sure you're aware.

Cela pose de grands défis politiques, comme vous le savez, sans aucun doute.


While alternative lending offers great opportunities, it can also pose risks to consumers and serious regulatory challenges.

Ces formes «alternatives» de prêt offrent d'immenses possibilités, mais elles peuvent aussi comporter des risques pour les consommateurs et poser de sérieux problèmes de réglementation.


Addressing the needs of the displaced population in the Sahel is rendered difficult by the fact that some places where they have fled in Mali, Mauritania, Niger and Burkina Faso are very isolated and getting aid there presents serious logistical challenges.

L'isolement de certaines régions du Mali, de la Mauritanie, du Niger et du Burkina Faso, dans lesquelles les populations déplacées du Sahel ont trouvé refuge, et les difficultés logistiques posées par l'acheminement de l'aide vers ces régions sont tels qu'il est difficile aujourd'hui de satisfaire aux besoins de ces populations.


The distances are enormous and pose a major logistical challenge.

Les distances sont énormes et la logistique pose un grand défi.


There are just some very serious logistical challenges in processing applications in a region such as the one you've raised.

C'est simplement que nous faisons face à de très grandes difficultés logistiques pour traiter les demandes dans la région que vous avez indiquée.


Among other considerations, large-scale arrivals present logistical challenges in processing refugee applications, making it difficult to assess whether those who arrive, including the smugglers themselves, pose risks to Canada on the basis of either criminality or national security, or whether they are refugees or persons in need of Canada’s protection.

En raison de l’avalanche de demandes d’asile qu’occasionnent les arrivées massives, il est difficile de déterminer si les arrivants, passeurs compris, présentent un risque pour le Canada sur le plan de la criminalité ou de la sécurité nationale ou s’ils sont des réfugiés ou des personnes à protéger.


w