Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place it actually began last thursday » (Anglais → Français) :

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I am delighted to officially present to the Members of this House the Communication on the Single Market Act, which was adopted by the Commission on 27 October, and to debate it here with you. We actually began our discussions yesterday at the instigation of Mr Harbour and Mr Grech, in another place but with several hundred political, economic and social stakeholders active at European, national and regional level.

− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très heureux de vous présenter officiellement dans cet hémicycle la communication sur l’acte pour le marché unique qui a été adoptée par la Commission le 27 octobre et d’en débattre dans cette enceinte avec vous, comme nous avons d’ailleurs commencé de le faire sous l’impulsion du président Malcolm Harbour et de Louis Grech, hier, dans une autre salle, mais avec plusieurs centaines d’acteurs de la vie politique européenne et nationale, régionale d’acteurs économiques et sociaux.


This process actually began last April, when the government adopted our national security policy, the first in Canada's history.

En fait, ce processus a commencé en avril dernier lorsque le gouvernement a adopté notre politique de sécurité nationale, la première de toute l'histoire du Canada.


I learned as early as last Thursday that a ceremony commemorating the victims of terrorism was to be held here this afternoon before this plenary sitting began.

J’ai appris jeudi dernier qu’une cérémonie de commémoration des victimes du terrorisme devait avoir lieu ici cet après-midi avant le début de la séance plénière.


I learned as early as last Thursday that a ceremony commemorating the victims of terrorism was to be held here this afternoon before this plenary sitting began.

J’ai appris jeudi dernier qu’une cérémonie de commémoration des victimes du terrorisme devait avoir lieu ici cet après-midi avant le début de la séance plénière.


As was mentioned the debate on this bill began last Thursday.

Comme il a été mentionné, le débat sur ce projet de loi a été entrepris jeudi dernier.


When this discharge procedure began last December with the Court of Auditors' report, I pointed out that we were now entering a stage in which we are talking about the systematic problem of the European Union's Budget policy and are less concerned with chasing after every potential or actual scandal.

Lorsque a débuté la procédure de décharge en décembre dernier avec le rapport de la Cour des comptes, j’avais attiré l’attention sur le fait que nous entrions dans une phase au cours de laquelle nous parlerions des problèmes récurrents de la politique budgétaire de l’Union européenne au lieu de nous occuper de poursuivre chaque scandale possible ou réel.


When this discharge procedure began last December with the Court of Auditors' report, I pointed out that we were now entering a stage in which we are talking about the systematic problem of the European Union's Budget policy and are less concerned with chasing after every potential or actual scandal.

Lorsque a débuté la procédure de décharge en décembre dernier avec le rapport de la Cour des comptes, j’avais attiré l’attention sur le fait que nous entrions dans une phase au cours de laquelle nous parlerions des problèmes récurrents de la politique budgétaire de l’Union européenne au lieu de nous occuper de poursuivre chaque scandale possible ou réel.


Since the last shipbuilding report six more orders (all placed in South Korea) were investigated in detail, in order to establish the actual building costs.

Depuis le dernier rapport sur la construction navale, six nouvelles commandes (toutes passées en Corée du Sud) ont été analysées en détail afin d'établir les coûts de construction réels.


Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Madam Speaker, I am delighted to address some of the concerns and some of the nonsense that has been going on in this place. It actually began last Thursday night.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureux de pouvoir enfin répliquer à certaines des bêtises entendues ici depuis jeudi soir dernier.


With respect to community development and economic development, those discussions began last Thursday night led by the Hon. Al Graham and along with Senator Sister Peggy Butts.

Quant aux discussions concernant le développement local et économique, elles ont commencé jeudi soir dernier et elles sont dirigées par Al Graham et par le sénateur Peggy Butts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place it actually began last thursday' ->

Date index: 2025-05-20
w