Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pass this very worthwhile motion brought » (Anglais → Français) :

This is a very worthwhile motion and very worthy of our time, especially perhaps in the twilight days and hours of this session of this Parliament.

Cette motion est très utile et elle mérite que nous y consacrions notre temps, surtout peut-être que nous en sommes aux derniers jours et dernières heures de la présente session de cette législature.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the importance of business registers, trade registers or commercial registers – as they are also known – is evident from the large number of directives on companies that have dealt with this issue, the earliest dating back to 1968, and which have already brought about very worthwhile improvements.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’importance des répertoires d’entreprises, des registres du commerce ou des registres commerciaux - comme on les appelle aussi - est évidente d’après le grand nombre de directives destinées aux sociétés qui ont abordé cette question, la plus ancienne datant de 1968; directives qui ont déjà apporté des améliorations de très grande valeur.


It is a very worthwhile motion and actually was first brought before the House in similar form in the year 2000.

Elle a été présentée sous une forme semblable en 2000.


There is no way of putting it other than to say that the reforms will either succeed or fail, and if they fail, if the Constitution does not come to pass, if we are thrown back onto the incomplete Treaty of Nice, then – as you brought out very well in your speech – it will be not only a Treaty that will have been brought low, but also an ideal.

Les réformes soit réussiront, soit échoueront. Il n’y a pas d’autre façon de l’exprimer. Et si elles échouent, si la Constitution n’est pas adoptée, si nous en revenons au traité de Nice, relativement incomplet, dès lors - comme vous l’avez parfaitement évoqué dans votre discours - c’est non seulement un traité, mais aussi un idéal, qui aura été dévalorisé.


– (EL) I know for a fact that Parliament has passed various resolutions proposing numerous very interesting and worthwhile ideas on how to combat illegal immigration or, more specifically, the coast guard you mentioned, which may have a broader remit.

- (EL) Je sais qu'en effet le Parlement a adopté plusieurs résolutions proposant de nombreuses idées très intéressantes et très valables sur la manière de combattre l'immigration clandestine ou, plus précisément, sur la garde côtière que vous avez mentionnée, qui pourrait avoir des attributions plus larges.


– (EL) I know for a fact that Parliament has passed various resolutions proposing numerous very interesting and worthwhile ideas on how to combat illegal immigration or, more specifically, the coast guard you mentioned, which may have a broader remit.

- (EL) Je sais qu'en effet le Parlement a adopté plusieurs résolutions proposant de nombreuses idées très intéressantes et très valables sur la manière de combattre l'immigration clandestine ou, plus précisément, sur la garde côtière que vous avez mentionnée, qui pourrait avoir des attributions plus larges.


This time, however, I would like to state that my vote for the motion is also a call for Mr Bushill-Matthews to accept, at a later date, an amendment which I tabled and which, I regret to say, has been rejected this time. I am calling, that is, for funds to be allocated to small and medium-sized businesses which follow the practice of setting up a company where a young entrepreneur who is full of enthusiasm and the will to work is aided by an older – senior – entrepreneur who knows everything there is to know about the business, is very experience ...[+++]

Toutefois, je voudrais signaler cette fois-ci que mon vote favorable est également une invitation lancée à M. Bushill-Matthews afin qu'à l'avenir il accepte un amendement que j'avais présenté et qui malheureusement, à cette occasion, a été repoussé, à savoir que des fonds soient octroyés aux petites et moyennes entreprises pour les encourager à se constituer en adjoignant à un jeune entrepreneur, plein d'enthousiasme et de volonté de travailler, un ancien entrepreneur - un senior - qui sait tout, connaît tout, peut lui transmettre ses connaissances même s'il n'a plus autant envie de travailler intensément et qui serait heureux de transme ...[+++]


We cannot pass this very worthwhile motion brought forward by the hon. member for Kings—Hants because the Liberals do not want to.

Nous ne pouvons pas adopter cette motion très valable, présentée par le député de Kings—Hants, parce que les libéraux ne veulent pas.


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased to speak on this very important motion brought forward by the Bloc Quebecois, to the effect that this House reaffirms its desire to maintain the provisions of section 6.1(a) of the Air Canada Public Participation Act limiting ownership of the capital stock of Air Canada by any person or group to 10% of the voting shares.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que j'interviens sur cette motion fort importante du Bloc québécois qui propose que la Chambre réaffirme sa volonté de maintenir les dispositions de l'article 6.1a) de la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada limitant à 10 p. 100 des actions votantes la participation d'une personne ou d'un groupe de personnes au capital-actions d'Air Canada.


For that reason this amendment to section 16 of Bill S-5 I would suggest is a very positive motion brought forward by a senator in the neighbouring house.

Pour cette raison, je pense que cette modification proposée à l'article 16 du projet de loi S-5 par un sénateur de la Chambre voisine, était une initiative très heureuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pass this very worthwhile motion brought' ->

Date index: 2024-06-22
w