Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about very worthwhile » (Anglais → Français) :

I do believe I have some knowledge on which to speak, although not as much as my wife, but I can tell the House that it is often very worthwhile and interesting to work with people before making pronouncements about what one fears may be their negative contribution to our country.

Je peux parler d'expérience, mais pas autant que ma femme. Je peux dire à la Chambre qu'il est souvent très enrichissant, très intéressant de travailler avec des réfugiés avant de dire qu'ils risquent de faire du tort à notre pays.


The expenditures to date of about $2.8 million over three years will be a very worthwhile investment in the future of Revenue Canada employees.

À ce jour, ses dépenses à ce chapitre s'élèvent à environ 2,8 millions de dollars sur trois ans et représentent un investissement appréciable dans l'avenir.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the importance of business registers, trade registers or commercial registers – as they are also known – is evident from the large number of directives on companies that have dealt with this issue, the earliest dating back to 1968, and which have already brought about very worthwhile improvements.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’importance des répertoires d’entreprises, des registres du commerce ou des registres commerciaux - comme on les appelle aussi - est évidente d’après le grand nombre de directives destinées aux sociétés qui ont abordé cette question, la plus ancienne datant de 1968; directives qui ont déjà apporté des améliorations de très grande valeur.


Since we've heard throughout our witness testimony about the lack of education and the lack of statistical data, and just to make this a priority issue for the country to show leadership on, I think this suggestion is very worthwhile studying and that it should not be overlooked.

Comme nos témoins nous ont parlé du manque d'éducation et de données statistiques, et pour en faire un enjeu prioritaire au sujet duquel le pays peut faire preuve de leadership, je pense que cette suggestion vaut bien la peine d'être étudiée et qu'elle ne devrait pas être négligée.


We should also ensure that we do not have a myriad of labels on every product and it is time – and not only now, right before the European elections – to show the people at home and out and about that the European Union does work on worthwhile things that affect the citizens themselves and that very many of the nonsensical things that you can hear and read on a daily basis are not true.

Nous devons également faire en sorte de ne pas avoir une myriade de labels sur chaque produit et l’heure est venue - et pas seulement maintenant, juste avant les élections européennes - de montrer aux citoyens, chez eux et partout, que l’Union européenne s’attelle à des tâches qui en valent la peine et qui affectent les citoyens, et que les nombreuses choses absurdes que vous pouvez entendre et lire chaque jour ne sont pas fondées.


We should also ensure that we do not have a myriad of labels on every product and it is time – and not only now, right before the European elections – to show the people at home and out and about that the European Union does work on worthwhile things that affect the citizens themselves and that very many of the nonsensical things that you can hear and read on a daily basis are not true.

Nous devons également faire en sorte de ne pas avoir une myriade de labels sur chaque produit et l’heure est venue - et pas seulement maintenant, juste avant les élections européennes - de montrer aux citoyens, chez eux et partout, que l’Union européenne s’attelle à des tâches qui en valent la peine et qui affectent les citoyens, et que les nombreuses choses absurdes que vous pouvez entendre et lire chaque jour ne sont pas fondées.


May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.

Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pays.


Thirdly, we want the EDF expenditure outside Parliament’s budget to be integrated, not because we have something to say about this – although we would very much like to – but at the very least, so that people can see the important uses to which the overall expenditure is being put in our efforts to eradicate poverty. Otherwise, it would not be worthwhile producing yet another annual report on this expenditure.

Troisièmement, nous réclamons l'intégration des dépenses FED extérieures au budget du Parlement, non pas parce que nous avons un mot à dire à ce sujet - nous le ferions volontiers - mais pour pouvoir vérifier la manière dont l'ensemble des dépenses affectées à la lutte contre la pauvreté sont réellement réparties ; dans le cas contraire, il est insensé de produire à nouveau un rapport annuel sur ces dépenses.


They were very concerned about this situation, and we deplore the fact that although this majority on the Standing Committee on Citizenship and Immigration invited organizations and individuals from across Canada, the committee and the Liberal majority did not take into consideration their very worthwhile contributions to the committee's discussions.

Ils étaient très préoccupés de cette situation et nous déplorons le fait que cette majorité au sein du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration ait invité des organismes et des personnes venant de partout au Canada, et qu'en même temps le comité et la majorité libérale n'ont pas pris en considération leurs contributions très valables aux discussions de ce comité.


I was speaking with the hon. member for Cumberland—Colchester about another very worthwhile program that is alive and well in the country, Crime Stoppers.

J'ai parlé avec le député de Cumberland—Colchester d'un autre programme fort valable, qui fonctionne très bien au pays; il s'agit d'Échec au crime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about very worthwhile' ->

Date index: 2021-02-27
w