In cases where no parent appeared to be available, any notice under clause 26 could be given to any adult relative who was known to the young person and was likely to assist him or her. Where no such relative was available, notice could be given to another appropriate adult known to the young person and likely to be of assistance.
Tout avis sous le régime de l’article 26 peut être donné à un parent adulte de l’adolescent, connu de lui et susceptible de l’aider ou, à défaut, à un autre adulte, connu de lui et susceptible de l’aider, que la personne qui donne l’avis estime approprié, lorsque ni le père ni la mère ne semblent être disponibles.