Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my two maltese colleagues " (Engels → Frans) :

Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, before dealing with the issues raised in the motion, I will comment on a few remarks made by my two hon. colleagues.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Avant d'aborder les questions soulevées dans la motion, je voudrais revenir sur quelques observations de mes deux collègues.


As between my two esteemed colleagues I have to choose which one I side with and I side with Senator Robichaud.

Je dois choisir entre le point de vue de mes deux estimés collègues et j'opte pour le sénateur Robichaud.


It is with great regret that, together with my two Maltese colleagues in the PSE Group, we have had to abstain from voting on the report.

C’est avec grand regret que, de concert avec mes deux collègues maltais du groupe PSE, nous avons dû nous abstenir de voter sur ce rapport.


– (FR) Under the consultation procedure of the European Parliament, I voted for the report by my excellent Maltese colleague Mr Casa on the proposal for a Council directive amending Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax as regards the rules on invoicing.

– Dans le cadre de la procédure de consultation du Parlement européen, j’ai voté le rapport de mon excellent collègue maltais David Casa qui amende la proposition de directive du Conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les règles de facturation.


Mr. Speaker, I would like to thank my two Bloc colleagues in the front row for their speeches.

Monsieur le Président, je remercie mes deux collègues bloquistes de la première rangée pour leur discours.


All in all, I feel that this is an extremely well-balanced report, an excellent piece of work by my Maltese colleague, Edward Scicluna.

De façon générale, je pense qu’il s’agit là d’un rapport équilibré et d’un excellent travail de la part de mon collègue maltais Edward Scicluna.


– Mr President, I also have to apologise to my Cypriot and Maltese colleagues for spoiling this historical moment of accession to the eurozone with this debate on our institutional problems with dealing with accession issues.

- (EN) Monsieur le Président, je dois également m’excuser auprès de mes collègues chypriotes et maltais de gâcher ce moment historique d’entrée dans la zone euro avec ce débat sur nos problèmes institutionnels liés au règlement des questions d’adhésion.


One problem, of course, still remains, one that my two lady colleagues from the Netherlands and Belgium will address, namely the situation of those who commute across borders; this will no doubt give rise to more major difficulties in all the Member States and will probably still be doing so after enlargement.

Il reste naturellement un problème, qui sera abordé par mes deux collègues néerlandaise et belge, à savoir, la situation des travailleurs transfrontaliers.


I listened to my two Liberal colleagues who spoke about this bill.

J'ai écouté mes deux collègues libéraux qui ont parlé au sujet de ce projet de loi.


Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, it hurts me to say this but I would like to compliment my two Liberal colleagues on their speeches.

M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, cela me fait mal de le dire, mais je voudrais féliciter mes deux collègues libéraux de leurs discours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my two maltese colleagues' ->

Date index: 2024-04-13
w