Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker colleagues had until june " (Engels → Frans) :

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, colleagues had until June 4 to respond to your request concerning the form to retain the services of legislative counsel.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, nos collègues avaient jusqu'au 4 juin dernier pour répondre à votre appel concernant le formulaire pour retenir les services des conseillers législatifs.


Under Article 17, the Member States had until 1 February 1994 to incorporate the Directive into national law so that it would be in force by the June 1994 elections.

L'article 17 de la directive prévoyait la transposition par les États membres au plus tard le 1er février 1994, afin de permettre son application lors des élections de juin 1994.


Member States (‘MS’) had until 19 June 2011 to transpose the Directive into their national legislation.

Les États membres avaient jusqu’au 19 juin 2011 pour transposer la directive dans leur législation nationale.


Until June 2017, Operation Sophia had apprehended 109 suspected smugglers and neutralised 444 boats used by smugglers.

Depuis ses débuts jusqu'à juin 2017, l'opération SOPHIA a permis d'appréhender 109 passeurs présumés et de neutraliser 444 embarcations utilisées par des passeurs.


He had regular meetings from November until June each year with invited colleagues from Ottawa.

Chaque année, entre novembre et juin, il rencontrait régulièrement des collègues invités d'Ottawa.


Interested candidates in the position of vice chair of broadcasting, at the CRTC had until June 28 to submit their curriculum vitae.

Les candidats qui s'intéressaient au poste de vice-président à la radiodiffusion du CRTC avaient jusqu'au 28 juin pour présenter leur curriculum vitae.


Mr. Speaker, I would like to ask the minister, seeing that this bill was of such huge priority, why did the government prorogue Parliament last December after the minister had said that without this bill people would die, and why did the minister fail to reintroduce the bill until June of this year?

Monsieur le Président, comme ce projet de loi était si prioritaire, j'aimerais demander à la ministre pourquoi le gouvernement a prorogé le Parlement en décembre dernier après que la ministre eut déclaré que, sans ce projet de loi, des gens allaient mourir.


Quebec producers had until June 2002 to tag their cattle.

Les producteurs québécois avaient jusqu'en juin 2002 pour étiqueter leurs bovins.


( Requests are taking longer and longer to be closed: as an illustration of this, whilst information requests were being closed in an average of 81 days until June 2008, this figure had increased to 148 by the end of 2008.

( Les demandes mettent toujours plus de temps à être clôturées: ainsi, alors que jusqu'en juin 2008, les demandes d'information étaient clôturées en une moyenne de 81 jours, ce chiffre atteignait 148 jours à la fin de 2008.


Until June 1999 the Centre had three permanent members of staff.

Jusqu'au mois de juin 1999 il se composait de 3 agents "statutaires".




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker     mr speaker colleagues     colleagues had until     had until june     law so     states had until     june     had until     until 19 june     until     until june     invited colleagues     from november until     november until june     crtc had until     seeing     bill until     bill until june     producers had until     days until     days until june     mr speaker colleagues had until june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker colleagues had until june' ->

Date index: 2020-12-14
w