Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues had until » (Anglais → Français) :

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, colleagues had until June 4 to respond to your request concerning the form to retain the services of legislative counsel.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, nos collègues avaient jusqu'au 4 juin dernier pour répondre à votre appel concernant le formulaire pour retenir les services des conseillers législatifs.


As my colleague mentioned, until very recently, less than 1% of the UN consolidated appeal had actually been fulfilled by donors.

Comme mon collègue l'a souligné, jusqu'à très récemment, les bailleurs de fonds ont fourni moins de 1 p. 100 de l'aide réclamée par l'ONU dans le cadre de l'appel de fonds consolidé.


Colleagues, up until late yesterday afternoon we had all three witnesses for two hours, but the other two, Democracy Watch and Broccolini Construction, weren't able to come for the full two hours, so we're going to have Mr. Fortier for the full two hours, and Democracy Watch and Broccolini when they arrive.

Chers collègues, jusqu'en fin de l'après-midi, hier, nous devions entendre trois témoins pendant deux heures; cependant, les représentants de Démocratie en surveillance et de Construction Broccolini ne peuvent être présents pendant les deux heures. M. Fortier sera donc avec nous pendant deux heures, et les témoins de Démocratie en surveillance et Construction Broccolini se joindront à nous quand ils arriveront.


Colleagues will recall that several weeks ago an issue surfaced about moneys spent or allocated by VIA Rail to a company in Wisconsin to provide services that had until then been provided by Canadian companies resident in Montreal and New Brunswick.

Mes collègues se souviendront que, il y a plusieurs semaines, une question a été soulevée concernant des fonds dépensés ou alloués à une entreprise du Wisconsin par VIA Rail en échange de services qui, jusque-là, avaient été fournis par des entreprises de Montréal et du Nouveau-Brunswick.


– Madam President, I waited until you had finished the questions before I made an interruption because I knew you were stuck for time, but I, like my other colleagues, would like to put on the record of the House that this is a further diminishing of a key resource for Members – especially for backbench Members of this House.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai attendu que vous en ayez fini avec les questions avant de vous interrompre, car je sais que vous êtes coincée par le temps, mais, tout comme mes autres collègues, je voudrais dire à cette assemblée qu’il s’agit là d’une détérioration d’un outil important pour les députés – surtout pour les députés sans portefeuille de ce Parlement.


In this House we have very strict rules that we must have original signatures for amendments to be tabled, but a whole bunch of my colleagues were held up in transit yesterday, did not arrive until after 19.00 and were therefore unable to sign amendments that had been circulated by the Campaign for Parliamentary Reform, amongst others.

Dans cette Assemblée, nous observons des règles très strictes imposant d’avoir les signatures originales au bas des amendements à déposer, mais toute une série de mes collègues ont été bloqués en transit hier et ne sont arrivés qu’après 19 heures et ils n’ont, par conséquent, pas pu signer les amendements qui ont été diffusés par la Campagne pour la réforme parlementaire notamment.


I had to wait until the end of the vote to ask my German colleagues what was in fact written in the German version and they confirmed to me that “BSP” means “gross domestic product”.

J'ai dû attendre la fin du vote pour demander à mes collègues allemands ce qui était effectivement écrit dans la version allemande et ils m'ont confirmé qu'il s'agissait de "BSP", c'est-à-dire exactement "produit intérieur brut".


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, I wonder whether my hon. colleague had a chance to read the report which says, on page seven I think, that the use of chlorine should not be banned until the economic impact of such a decision is examined.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je ne sais pas si mon honorable collègue a eu l'occasion de lire le rapport, parce qu'il y est dit qu'on ne doit pas cesser l'usage de chlore avant d'en avoir étudié les effets économiques.




D'autres ont cherché : mr speaker colleagues had until     colleague     less than     colleague mentioned until     colleagues     going to have     until     will recall     had until     other colleagues     before i made     waited until     house we have     not arrive until     german colleagues     german colleagues what     wait until     hon colleague     chance to read     banned until     colleagues had until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues had until' ->

Date index: 2022-12-15
w