Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr kindt might raise " (Engels → Frans) :

Another Member, Erik Nielsen (Yukon), then moved that the Committee rise and report progress and seek leave to sit again in order that Mr. Kindt might raise his question of privilege.

Un autre député, Erik Nielsen (Yukon) a alors proposé que, pour permettre à M. Kindt de poser sa question de privilège, le comité lève la séance, fasse rapport du progrès de ses travaux et reprenne ensuite ses travaux.


Is it because the public might raise concerns, or that the concerns with the bill might become more public and opposition to it would continue to grow across Canada, the same kind of opposition that is now present within B.C. among the majority of the people there?

Est-ce parce que la population peut poser des questions ou parce que les imperfections du projet de loi risquent d'être encore plus mises en évidence, de telle sorte que l'opposition à cette mesure continuera de grandir partout au Canada, opposition qui est déjà présente chez la majorité des habitants de la Colombie-Britannique?


The proposed rules remain largely parallel to those governing matrimonial property regimes, deviating only in so far as is necessary to tackle problems which the choice of applicable law might raise for registered partnerships. Partners could then choose a law which does not recognise registered partnerships.

Cette disposition tend à s'aligner très largement sur celles applicables au régime matrimonial, et ne s'en éloigne que dans la mesure nécessaire pour remédier aux problèmes qui pourraient survenir, pour les partenariats enregistrés, dans le choix de la loi applicable: ainsi, les partenaires pourraient choisir une loi dans laquelle le partenariat enregistré n'est pas prévu.


The Commission has broadened the debate by issuing its Communication of 2001, focusing on possible problems divergences in contract law might raise within the internal market and on possible options for action.

La Commission a élargi le débat en publiant en 2001 une communication portant sur les problèmes éventuels que des divergences en matière de droit des contrats pourraient soulever au sein du marché intérieur et sur les choix possibles qui s'offrent pour agir dans ce domaine.


He usually raises objections on this and I might raise objections if a camera is placed between the leader and me.

Il soulève régulièrement des objections à ce sujet et je m'objecterais moi aussi si on plaçait une caméra entre le leader de mon parti et moi.


With regard to country-specific recommendations, the issues the EP might raise is what circumstances and in what form nationally-tailored recommendation could be most useful.

En ce qui concerne les recommandations spécifiques aux différents États membres, le Parlement européen pourrait se demander dans quelles conditions et sous quelle forme des recommandations adaptées aux États membres seraient les plus utiles.


1. Decides that it would not be appropriate for any measure to be adopted in relation to the proceedings pending that might raise a question with the Italian authorities concerning the political activities of the former Member Mr Bossi;

1. décide qu'il n'est pas approprié, en ce qui concerne la procédure judiciaire en instance, de prendre de quelconques mesures pour soulever auprès des autorités italiennes des questions relatives à l'activité politique de son ancien membre Umberto Bossi;


29. Regrets the confusing announcement by the President-in-Office of the European Council that a list of candidate countries which can become Member States of the European Union in the first wave of enlargement will be drawn up on the occasion of the Brussels-Laeken Summit, as this is an issue which is not agreed upon and might raise false expectations in the candidate countries;

29. regrette l'annonce déconcertante, par le président en exercice du Conseil européen, qu'une liste de pays candidats pouvant devenir membres de l'Union européenne pendant la première vague d'élargissement serait établie à l'occasion du Conseil européen à Bruxelles-Laeken, car il n'y a pas eu d'accord sur ce point et les pays candidats pourraient en concevoir de faux espoirs;


In the interests of achieving as wide a consensus as possible, the Commission and the Council will be sensitive to points which Ireland might raise as a result of the consultation process during the proposal's second reading.

Afin de parvenir au consensus le plus large possible, la Commission et le Conseil seront sensibles aux points que l'Irlande pourrait soulever à l'issue du processus de consultation, à l'occasion de la deuxième lecture de la proposition.


The Presidency stated that it might raise this issue again at an informal meeting in April with a view to reaching a solution which complied with the conclusions of the Essen European Council which had asked it "to find as soon as possible an effective arrangement for future sharing of the burden of humanitarian assistance".

La Présidence s'est réservée la possibilité d'évoquer ce dossier à nouveau lors d'une réunion informelle au mois d'avril afin de parvenir à une solution répondant aux conclusions du Conseil européen d'Essen qui l'avait invité à "régler au plus tôt et de manière efficace la question du partage futur des charges dans le domaine de l'aide humanitaire".




Anderen hebben gezocht naar : mr kindt     mr kindt might     kindt might raise     might become     same kind     public might     public might raise     applicable law might     law might raise     contract law might     i might     might raise     ep might     pending that might     upon and might     which ireland might     ireland might raise     to find     it might     mr kindt might raise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr kindt might raise' ->

Date index: 2021-10-07
w