Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imagine that children would prostitute themselves " (Engels → Frans) :

We cannot imagine that children would prostitute themselves nor can we accept it because the government is responsible for protecting children and youth.

On ne peut même pas concevoir ou accepter que des enfants se prostituent d'eux-mêmes, parce que la responsabilité de l'État est de protéger les jeunes et les enfants.


It is all about protecting the victims of prostitution, and this is where quite a significant shift would occur in Canadian law, where we would treat the prostitutes themselves as victims, which predominantly they are; so it is about the protecting of prostitutes from criminal liability or for any part they may be playing in the purchasing, material benefit of procuring or advertising of offences, and ensuring at the same time that victims of prostitution are further protected so that persons who legitimately receive material benefit ...[+++]

Le projet de loi ne vise qu’à protéger les victimes de la prostitution, et c’est là un virage très important dans le droit au Canada, à la suite duquel les personnes prostituées seraient traitées comme des victimes, ce qu’elles sont pour la plupart; le projet de loi vise donc à protéger les personnes qui se prostituent contre toute responsabilité criminelle ou toute responsabilité à l’égard d’une infraction relative à l’achat de services, à l’avantage matériel tiré du proxénétisme ou à la publicité de services sexuels, tout en protégeant davantage les victimes de la prostitution de façon que les personnes qui tirent en toute légalité un ...[+++]


The didn't go to school and didn't work. They hung around on the streets, sold drugs, beat up young girls so that they would prostitute themselves for their profit.

Ils n'allaient pas à l'école, ils ne travaillaient pas, ils traînaient dans les rues, ils vendaient de la drogue, ils battaient des jeunes filles pour les obliger à se prostituer pour eux.


We knew that the NDP members would prostitute themselves, but they did it cheaply in this case because this is a one and a half page bill with no commitments on the part of the government other than to do orders in council in broad general categories.

Nous savions que les députés du NPD allaient se prostituer, mais, en l'occurrence, ils n'ont pas demandé beaucoup en échange: c'est un projet de loi d'une page et demie qui ne contient aucun engagement de la part du gouvernement, sinon celui de prendre des décrets dans certaines catégories générales.


It is wrong to boil everything down to the context of organised competition, whereby the most important aspects of football are cast aside, namely the fact that it is a game and the fact that it contributes towards the development of children and young people in terms of their ability to think ahead, to use their imagination, to work with others and to express themselves, and in terms of knowledge and awareness of themselves and of ...[+++]

Il est erroné de tout réduire au contexte de la compétition organisée, où les aspects les plus importants du football sont mis de côté, à savoir le fait qu’il s’agit d’un jeu et le fait qu’il contribue au développement des enfants et des jeunes dans le sens où il améliore leur aptitude à se projeter dans l’avenir, à se servir de leur imagination, à travailler en équipe et à s’exprimer, et à mieux se connaître et prendre conscience d’eux-mêmes et des autres.


It is impossible to imagine the forty, fifty or one hundred thousand women and children from throughout the world who will flood the European country in a common action, women and children who, because of their poverty and the inability of world public opinion to address the problem, will be sacrificed at the altar of commercial sex as prostitutes.

Comment imaginer que quarante, cinquante ou cent mille femmes et enfants du monde entier puissent déferler dans ce pays européen pour les mêmes raisons et que ces femmes et enfants seront, en raison de leur pauvreté et à cause de l’incapacité de l’opinion publique mondiale à aborder le problème, sacrifiés sur l’autel du commerce sexuel en tant que prostitués.


2. Calls on Germany and the other Member States to set up a multilingual telephone hotline followed by a high-profile publicity campaign designed to provide the necessary information, counselling, safe housing and legal aid to women and children and other victims forced into prostitution and in order to inform other victims, who frequently find themselves isolated in residential units or industrial zones, unable to speak the language of the country of ...[+++]

2. invite l'Allemagne et les autres États membres à mettre en place une ligne d'assistance téléphonique multilingue, faisant l'objet d'une large campagne de communication, afin de fournir les informations et conseils nécessaires, un hébergement sûr et une aide juridique aux femmes, aux enfants et aux autres victimes contraintes à la prostitution et d'informer les autres victimes, qui se trouvent souvent isolées dans des logements ou des zones industrielles, ne parlent pas la langue du pays de transit ou de destination et ne disposent ...[+++]


– (IT) Mr President, to ignore the demands for modernisation that have come out of Barcelona would basically be a selfish decision, the kind made by those who only think of themselves and do not imagine a better future for their own children.

- (IT) Monsieur le Président, ignorer les demandes de modernisation émanant de Barcelone ce serait, au fond, faire un choix égoïste, le choix de celui qui ne pense qu'à lui-même et n'imagine pas d'avenir meilleur pour ses enfants.


I would point out that this draft law in actual fact enables children of twelve years and over, with their parents’ permission, to be present at medically assisted suicides and also enables children of sixteen years and over to decide for themselves, without their parents’ permission, whether or not they wish to be present.

Je voudrais souligner le fait que cette proposition de loi donne réellement la possibilité, à des enfants à partir de douze ans, avec le consentement de leurs parents, d'opter pour l'euthanasie, et de prendre la décision eux-mêmes, sans le consentement parental, pour les enfants à partir de seize ans.


I think we can imagine that Canada would be a very different country and we would be in a very different situation if, as well as not speaking French, anglophones were saying they did not think it was important, that they did not want their children to learn it and that they did not want to learn it themselves.

Le Canada serait sans doute un pays très différent et qui se trouverait dans une situation très différente si en plus de ne pas parler français, les anglophones considéraient que cela n'était pas important, ne voulaient pas que leurs enfants apprennent cette langue et ne voulaient pas l'apprendre eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imagine that children would prostitute themselves' ->

Date index: 2021-03-29
w