Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had started dealing " (Engels → Frans) :

4.1 We have had limited dealings with our public, but we are just getting started in holding classes to help them set up during a disaster and to last at least 72 hours before we can help them.

4.1 Nous avons eu jusqu’à maintenant des relations limitées avec notre population, mais nous venons tout juste de commencer à offrir des cours pour l’aider à se remettre d’une catastrophe et à tenir au moins 72 heures, avant que nous puissions lui apporter de l’aide.


But if you start comparing this country with the European nations, the mature European nations that have had to deal with all sorts of crises—world wars on their doorsteps, etc.—and try to deal with the social problems and try to create a country and an economy that works for its people and is good to its citizens, whether it be France or Germany or Italy or the Scandinavian countries, they have a much higher level of government spending than we have here in Canada and a m ...[+++]

Cependant, si vous commencez à comparer notre pays avec les vieilles nations européennes qui ont vécu toutes sortes de crises—des guerres mondiales à leurs portes, etc.—, des nations qui essayent de régler les problèmes sociaux et de créer une économie profitable pour leurs habitants et bonne pour leurs citoyens, qu'il s'agisse de la France, de l'Allemagne, de l'Italie ou des pays scandinaves, il faut reconnaître que leurs dépenses gouvernementales sont beaucoup plus élevées que les nôtres et que chez elles, le système de répartition de la richesse est plus équitable et qu'il y a moins de pauvreté.


In the decision closing this inquiry the Ombudsman noted that nearly 15 months had passed in the present case before the Commission had started dealing with the objections raised by the complainant by sending a request for information to the Member State concerned.

Dans la décision finale de cette enquête, le médiateur européen note que, dans l'affaire en question, près de 15 mois se sont écoulés avant que la Commission ne commence à examiner les objections soulevées par le plaignant en envoyant une demande d'information à l'État membre concerné.


I wonder, however, whether they were so unexpected, and I applaud the fact that the Czech government started dealing with them early on, at Christmas, because the French Presidency had failed to nip them in the bud.

Je me demande cependant ce qui justifie cet étonnement, et je me réjouis que le gouvernement tchèque se soit penché sur ces problèmes très tôt, dès Noël, parce que la présidence française n’avait pas su les étouffer dans l’œuf.


As everyone knows, we are dealing with clause-by-clause of Bill C-5, An Act respecting civil liability and compensation for damage in case of a nuclear incident (On clause 24—Insurance) We had started with clause 24 and we had actually had several interventions on clause 24.

Comme tous les savent, nous étudions article par article le projet de loi C-5, Loi concernant la responsabilité civile et l'indemnisation des dommages en cas d'accident nucléaire (Article 24—Assurance) Nous avons commencé l'étude de l'article 24 et il y a eu plusieurs interventions au sujet de cette disposition.


Positive because a great deal of effort and a great deal of progress have been made on the road to accession, and I believe that this has acted as a catalyst on Romanian society: the previous government had started to work, the present one is continuing the job and we are on the right track.

Positive parce que beaucoup d’efforts, beaucoup de progrès sur la voie de l’adhésion ont été accomplis et je crois que celle-ci a agi comme un catalyseur sur la société roumaine: le précédent gouvernement avait commencé à travailler, l’actuel poursuit la tâche et nous sommes sur la bonne voie.


This summit has to be a success, but the Constitution will not be the only important issue it will have to deal with. At the start of her Presidency, Mrs Merkel indicated that we had to build Europe together.

Ce sommet doit être un succès, mais la Constitution ne sera pas la seule question importante en jeu. Au début de sa présidence, Mme Merkel a indiqué que nous devions construire l’Europe ensemble.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me just start by expressing my most especial thanks to Mr Gauzès, who, together with this House, has put a great deal of work into moving this report forward; now that we have, of course, had the euro for some time, the driving force behind the single payment area in Europe is this House and the European Union, starting with the cross-border charges, now moving on to SEP ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par remercier tout spécialement M. Gauzès, qui, avec cette Assemblée, a énormément travaillé pour faire avancer ce rapport. Maintenant que nous avons, bien sûr, l’euro depuis un certain temps, ce sont cette Assemblée et l’Union européenne qui font progresser l’espace unique de paiements, d’abord grâce aux taxes transfrontalières, et aujourd’hui grâce au SEPA, et il est important de souligner le rôle particulier joué dans ce domaine par cette Assemblée.


This whole horrendous issue could have been avoided had the government started dealing with it a number of years ago.

On aurait pu éviter toute cette horrible question si le gouvernement avait commencé à s'en occuper il y a quelques années.


When I first started dealing with China, we had a number of cases, and the big concern was that you couldn't return anybody to China because of their sentencing provisions.

Quand j'ai commencé à m'occuper de la Chine, nous avions un certain nombre de cas, et la grande préoccupation était que nous ne pouvions pas retourner personne en Chine en raison de ses dispositions sur l'établissement des peines.




Anderen hebben gezocht naar : have     just getting started     had limited dealings     european nations     you start     had to deal     commission had started dealing     fact     czech government started     government started dealing     had started     dealing     progress have     government had started     great deal     will have     start     have to deal     forward now     just start     issue could have     government started     concern was     first started     first started dealing     had started dealing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had started dealing' ->

Date index: 2025-01-20
w