Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has really fallen behind " (Engels → Frans) :

This is where the government has really fallen short.

C'est à cet égard que le gouvernement n'en fait vraiment pas assez.


The federal government has really fallen behind in trying to get that form of restitution, especially where there has been gang activity.

Le gouvernement fédéral accuse vraiment un retard pour ce qui est d'appliquer cette forme de dédommagement, surtout dans le cas des bandes criminelles.


Is that what the government is really doing behind closed doors?

Est-ce vraiment là ce que le gouvernement est en train de faire derrière des portes closes?


Firstly, as Ms de Brún has urged in her report, the British and Irish Governments really need to get behind the decisions taken by Parliament, the Commission and the Council, so that temporary and complementary arrangements can be put in place through their joint efforts.

Premièrement, comme l'a demandé Mme de BRÚN dans son rapport, c'est que les gouvernements britannique et irlandais fassent véritablement chorus avec les décisions du Parlement, de la Commission et du Conseil européen pour que les mesures transitoires et les mesures complémentaires soient mises en œuvre grâce à ces deux gouvernements.


We really do, though, have to urge, beg, or urgently petition the government to really put its whole weight behind the reforms in order to push them through, especially in the justice system, for I do think we will have major problems if the government proposes the right things, if the parliament backs them up, but the necessary democratic practices are not in place in the administration or in the law courts to ...[+++]

Mais nous devons absolument exhorter, prier ce gouvernement ou lui adresser une pétition urgente afin qu’il s’emploie de toutes ses forces à promouvoir l’application des réformes, et particulièrement dans le système judiciaire. Car je pense que nous aurons de gros problèmes si le gouvernement propose ce qui est juste, si le Parlement l’approuve, alors même que les pratiques démocratiques nécessaires n’existent pas dans l’administration ou dans les tribunaux.


Unfortunately, my government has gained a rather dubious reputation here recently, which is why we need really radical reforms, reforms which stop ministers from hiding from their responsibility for European decisions behind "Brussels".

Malheureusement, mon gouvernement s'est également distingué dernièrement de la sorte de manière peu glorieuse. C'est pourquoi des réformes profondes sont vraiment nécessaires, c'est-à-dire des réformes qui ne permettront plus à aucun ministre de cacher sa propre responsabilité pour les décisions européennes derrière ce qu'on a coutume d'appeler Bruxelles.


Unfortunately, my government has gained a rather dubious reputation here recently, which is why we need really radical reforms, reforms which stop ministers from hiding from their responsibility for European decisions behind "Brussels".

Malheureusement, mon gouvernement s'est également distingué dernièrement de la sorte de manière peu glorieuse. C'est pourquoi des réformes profondes sont vraiment nécessaires, c'est-à-dire des réformes qui ne permettront plus à aucun ministre de cacher sa propre responsabilité pour les décisions européennes derrière ce qu'on a coutume d'appeler Bruxelles.


The office of the commissioner has been involved in many areas, but my first responsibility was to make sure the government of the day understood following the program review that it had really fallen behind in the area of official languages and that language rights had been lost.

Le commissariat est intervenu dans plusieurs dossiers, mais mon premier dossier était de faire en sorte que le gouvernement de l'époque réalise qu'il avait connu des reculs majeurs dans le domaine des langues officielles lors de la revue des programmes et qu'il y avait eu des pertes de droits linguistiques.


Mr. Thiessen: Very large interest rate increases occur when you have really fallen behind the curve on inflation; or when you are starting out with a serious inflationary situation.

M. Thiessen: De très fortes augmentations de taux d'intérêt se produisent quand on accuse un retard marqué par rapport à l'inflation, ou lorsqu'au départ il y a une inflation très importante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has really fallen behind' ->

Date index: 2024-04-12
w