Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federal government has really fallen behind » (Anglais → Français) :

The federal government has really fallen behind in trying to get that form of restitution, especially where there has been gang activity.

Le gouvernement fédéral accuse vraiment un retard pour ce qui est d'appliquer cette forme de dédommagement, surtout dans le cas des bandes criminelles.


This is where the government has really fallen short.

C'est à cet égard que le gouvernement n'en fait vraiment pas assez.


Hence we all – MEPs and ministers in the regional and federal governments – feel that we are running behind the facts.

Par conséquent, nous avons tous - parlementaires européens et ministres des gouvernements régional et fédéral - le sentiment d’être mis devant le fait accompli.


We really do, though, have to urge, beg, or urgently petition the government to really put its whole weight behind the reforms in order to push them through, especially in the justice system, for I do think we will have major problems if the government proposes the right things, if the parliament backs them up, but the necessary democratic practices are not in place in the administration or in the law courts to ...[+++]

Mais nous devons absolument exhorter, prier ce gouvernement ou lui adresser une pétition urgente afin qu’il s’emploie de toutes ses forces à promouvoir l’application des réformes, et particulièrement dans le système judiciaire. Car je pense que nous aurons de gros problèmes si le gouvernement propose ce qui est juste, si le Parlement l’approuve, alors même que les pratiques démocratiques nécessaires n’existent pas dans l’administration ou dans les tribunaux.


But I must insist that at European Union level our interlocutor is the federal government and therefore the institutions of the European Union cannot be mollified by responses from Member States with a federal structure that really there is nothing they can do because the problem resides in their Länder or regions.

Toutefois, je me dois d'insister sur le fait qu'au niveau de l'Union européenne, notre interlocuteur est le gouvernement fédéral et, dès lors, l'attitude des institutions de l'Union européenne ne peut être adoucie par le fait que des États membres présentant une structure fédérale répondent qu'il n'y a rien qu'ils puissent faire parce que le problème provient de leurs Länder ou régions.


But I must insist that at European Union level our interlocutor is the federal government and therefore the institutions of the European Union cannot be mollified by responses from Member States with a federal structure that really there is nothing they can do because the problem resides in their Länder or regions.

Toutefois, je me dois d'insister sur le fait qu'au niveau de l'Union européenne, notre interlocuteur est le gouvernement fédéral et, dès lors, l'attitude des institutions de l'Union européenne ne peut être adoucie par le fait que des États membres présentant une structure fédérale répondent qu'il n'y a rien qu'ils puissent faire parce que le problème provient de leurs Länder ou régions.


In January, I declared here in the European Parliament that the Federal Government considered the rationale behind the introduction of the euro to represent further steps towards achieving full integration, and that Germany would spare no effort in attempting to bring this about.

En janvier, j"avais déclaré au Parlement européen que de l"avis du gouvernement fédéral, la logique de l"introduction de l"euro exigeait d"autres pas en direction de l"intégration et que l"Allemagne s"engagerait sans réserve en vue de les concrétiser.


Our finance minister-great credit due to him-has found that delicate balancing point between dealing with the need of the international marketplace to have confidence in the future of our economy while at the same time respecting the need of individual Canadians and their communities to have confidence in their government, to know their federal government is there standing behind them even though we have had to take difficult measures at this time.

Le ministre des Finances a eu le grand mérite de réaliser un équilibre fragile entre la nécessité d'avoir la confiance des marchés internationaux dans l'avenir de notre économie et le besoin des Canadiens, individuellement et collectivement, d'avoir confiance dans le gouvernement fédéral et de savoir que ce gouvernement les appuie, malgré les mesures difficiles qu'il doit prendre en ce moment.


The office of the commissioner has been involved in many areas, but my first responsibility was to make sure the government of the day understood following the program review that it had really fallen behind in the area of official languages and that language rights had been lost.

Le commissariat est intervenu dans plusieurs dossiers, mais mon premier dossier était de faire en sorte que le gouvernement de l'époque réalise qu'il avait connu des reculs majeurs dans le domaine des langues officielles lors de la revue des programmes et qu'il y avait eu des pertes de droits linguistiques.


The federal government has now fallen to seventh in the country in what it pays its counsel.

Les conseillers juridiques du gouvernement fédéral occupent maintenant le septième rang de l'échelle salariale nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government has really fallen behind' ->

Date index: 2023-08-25
w