Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «equality must become » (Anglais → Français) :

Gender equality must become a reality so that women no longer systematically have lower pensions as a consequence of lower wages, longer parental breaks and a higher risk of long term unemployment.

L'égalité entre les femmes et les hommes doit devenir une réalité, pour que les femmes n'aient plus systématiquement une pension plus basse à cause de leurs salaires plus bas, de leurs congés parentaux plus longs et d'un risque plus élevé de chômage de longue durée.


11. Emphasises the need to implement the principle of the equality of men and women and to support specific actions with a view to achieving an effective and systematic equality approach in the ENP countries; urges governments and civil society to increase women's social inclusion, including the fight against illiteracy and the promotion of employment, and their financial independence, so as to ensure a meaningful presence of women at all levels; stresses that equality must become an integral part of the democratisation process and that, moreover, education for women and girls should be a priority and should include raising awareness o ...[+++]

11. met l'accent sur la nécessité de mettre en œuvre le principe d'égalité hommes-femmes et de soutenir la mise en place de mesures spécifiques visant à assurer l'application d'une approche efficace et systématique en matière d'égalité dans les pays relevant de la politique européenne de voisinage; invite instamment les gouvernements et la société civile à renforcer tant l'intégration des femmes dans la société, notamment en luttant contre l'analphabétisme et en favorisant l'emploi, que leur indépendance financière afin de garantir une présence significative de celles-ci à tous les niveaux; estime que la notion d'égalité doit faire par ...[+++]


11. Emphasises the need to implement the principle of the equality of men and women and to support specific actions with a view to achieving an effective and systematic equality approach in the ENP countries; urges governments and civil society to increase women's social inclusion, including the fight against illiteracy and the promotion of employment, and their financial independence, so as to ensure a meaningful presence of women at all levels; stresses that equality must become an integral part of the democratisation process and that, moreover, education for women and girls should be a priority and should include raising awareness o ...[+++]

11. met l'accent sur la nécessité de mettre en œuvre le principe d'égalité hommes-femmes et de soutenir la mise en place de mesures spécifiques visant à assurer l'application d'une approche efficace et systématique en matière d'égalité dans les pays relevant de la politique européenne de voisinage; invite instamment les gouvernements et la société civile à renforcer tant l'intégration des femmes dans la société, notamment en luttant contre l'analphabétisme et en favorisant l'emploi, que leur indépendance financière afin de garantir une présence significative de celles-ci à tous les niveaux; estime que la notion d'égalité doit faire par ...[+++]


11. Emphasises the need to implement the principle of equality between men and women and to support specific actions with a view to achieving an effective and systematic gender equality approach in the ENP countries; urges governments and civil society to increase women’s social inclusion, fight female illiteracy and promote women’s employment and their financial independence, so as to ensure a meaningful presence of women at all levels; stresses that equality must become an integral part of the democratisation process and that, moreover, education for women and girls should be a priority and should include raising awareness of their r ...[+++]

11. met l'accent sur la nécessité de mettre en œuvre le principe d'égalité hommes‑femmes et de soutenir la mise en place de mesures spécifiques visant à assurer l'application d'une approche efficace et systématique en matière d'égalité de genre dans les pays relevant de la politique européenne de voisinage; invite instamment les gouvernements et la société civile à renforcer l'intégration des femmes dans la société, à lutter contre l'analphabétisme des femmes ainsi qu'à favoriser l'emploi des femmes et leur indépendance financière afin de garantir une présence significative de celles-ci à tous les niveaux; estime que la notion d'égalit ...[+++]


8. Emphasises the need to implement principle of equality of men and women, and to support specific actions so as to achieve an effective and systematic equality approach in the ENP countries; urges governments and civil society to increase women’s social inclusion, including the fight against illiteracy and the promotion of employment so as to ensure a meaningful presence of woman on all levels, equality must become an integral part of the democratisation process;

8. met l'accent sur la nécessité de mettre en œuvre le principe d'égalité entre hommes et femmes et de soutenir la mise en place de mesures spécifiques pour assurer l'application d'une approche efficace et systématique en matière d'égalité dans les pays relevant de la politique européenne de voisinage; invite instamment les gouvernements et la société civile à renforcer l'intégration des femmes dans la société, notamment à lutter contre l'analphabétisme des femmes et à favoriser l'emploi des femmes afin d'assurer une présence satisfaisante de celles-ci à tous les niveaux; estime que l'égalité doit faire partie intégrante du processus d ...[+++]


Today in 2013, in our society that endeavours to be free, fair and democratic, if discrimination based on the gender identity of some prevents them from having an opportunity equal to that of other individuals to make for themselves the life that they are able and wish to have, to the extent of being a source of prejudice and causing a strike against the human dignity of those individuals, such discrimination must become prohibited and in so doing guarantee the equality of rights pledged for all by the Canadian Ch ...[+++]

Aujourd'hui, en 2013, dans notre société qui se veut libre, juste et démocratique, si une distinction fondée sur l'identité de leur genre nuit aux chances d'épanouissement de certains au point d'être une source de préjudice, et porte atteinte à la dignité humaine essentielle, cette distinction doit devenir illicite afin d'assurer l'égalité des droits garantie à tous par la Charte des droits et libertés.


Thus, the underlying message is that, to enjoy equal benefits of law, women must become more like men by increasing their hours of paid work, notwithstanding their unpaid responsibilities.

Le message sous-jacent est donc que, pour jouir des bénéfices égaux de la loi, les femmes doivent devenir plus comme les hommes en augmentant leurs heures de travail rémunéré, malgré leurs responsabilités non rémunérées.


It was Berger's point of view that northern aboriginal people, the Métis, first nations and Inuit, must become full and equal partners in any future development project and thereby reclaim former levels of aboriginal self-governance.

Le juge Berger était d'avis que les autochtones du Nord, soit les Métis, les premières nations et les Inuits, devaient être des partenaires à part entière dans tout projet futur de développement et devaient ainsi regagner l'autonomie gouvernementale perdue.


But if we want to bring Afghanistan into the modern world, the most basic of human rights, equal respect between the sexes, must become, both a hallmark of our aid and a continuing measurement of our success.

Toutefois, si nous voulons accueillir l'Afghanistan parmi les nations modernes, le droit de l'homme le plus fondamental, l'égalité entre les hommes et les femmes, doit devenir à la fois la marque de notre aide et une mesure continue de notre réussite.


Senator Seidman: You say that substantive equality of English and French, the promotion of linguistic duality throughout the country and support for development and enhancement of official language minorities must become values genuinely anchored in Canadian society.

Le sénateur Seidman : Vous avez dit que l'égalité tangible de l'anglais et du français, la promotion de la dualité linguistique dans l'ensemble du pays et l'appui au développement et à l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire doivent devenir des valeurs fondamentales de la société canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'equality must become' ->

Date index: 2024-01-14
w