Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minorities must become » (Anglais → Français) :

21. Stresses the importance of data protection legislation acknowledging the need to specifically protect children and minors – in the light, inter alia, of increased access for children to internet and digital content – and emphasises that media literacy must become part of formal education with a view to teaching children and minors how to act responsibly in the online environment; to this end, particular attention should be given to provisions on the collection and further processing of children's data, the re ...[+++]

21. souligne qu'il importe que la législation sur la protection des données reconnaisse la nécessité spécifique de protéger les enfants et les mineurs - également à la lumière de l'augmentation de l'accès des enfants à l'internet et aux contenus numériques - et souligne que l'éducation aux médias doit devenir un élément à part entière des programmes d'enseignement en vue de sensibiliser les enfants et les adolescents aux comportements responsables auxquels se conformer dans l'environnement en ligne; à cette fin, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux dispositions relatives à la collecte, puis au traitement des données ...[+++]


21. Stresses the importance of data protection legislation acknowledging the need to specifically protect children and minors – in the light, inter alia, of increased access for children to internet and digital content – and emphasises that media literacy must become part of formal education with a view to teaching children and minors how to act responsibly in the online environment; to this end, particular attention should be given to provisions on the collection and further processing of children’s data, the re ...[+++]

21. souligne qu'il importe que la législation sur la protection des données reconnaisse la nécessité spécifique de protéger les enfants et les mineurs - également à la lumière de l'augmentation de l'accès des enfants à l'internet et aux contenus numériques - et souligne que l'éducation aux médias doit devenir un élément à part entière des programmes d'enseignement en vue de sensibiliser les enfants et les adolescents aux comportements responsables auxquels se conformer dans l'environnement en ligne; à cette fin, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux dispositions relatives à la collecte, puis au traitement des données ...[+++]


Notes that, in the field of equal economic independence for women and men, the employment rate among women has reached almost 60 %, as set by the Lisbon employment targets; regrets, however, the lack of binding measures addressing the persistent gender pay gap, and points out the need for urgent measures to improve the situation of women in precarious working conditions, in particular migrant and ethnic minority women, who are becoming even more vulnerable in the context of the economic and social crisis; calls, furthermore, for a reduction in gender inequalities in the public health system, to which equal access ...[+++]

note qu’en matière d’égalité entre les femmes et les hommes en termes d’indépendance économique, le taux d’emploi des femmes a pratiquement atteint 60 %, conformément aux objectifs de Lisbonne pour l’emploi; regrette néanmoins l’absence de mesures contraignantes visant à combler l’écart persistant en termes de rémunération en fonction du sexe et insiste sur la nécessité de prendre des mesures d’urgence afin d’améliorer la situation des femmes travaillant dans des conditions précaires, en particulier les femmes migrantes et issues de minorités ethniques, qui deviennent d’autant plus vulnérables dans le contexte de la crise économique et ...[+++]


In order to obtain citizenship, the adopted child, if a minor, must first become a permanent resident under the IRPA (2) A child who is at least 18 years of age must, in addition to being a permanent resident, meet the residency requirement and other requirements of the Citizenship Act(3) before becoming eligible for Canadian citizenship (4) The procedure to become a permanent resident is time-consuming and involves significant processing fees.

Pour obtenir la citoyenneté, l’enfant adoptif, s’il est mineur, doit d’abord passer par le statut de résident permanent sous le régime de la LIPR(2); s’il a 18 ans ou plus, il doit en plus remplir les critères de résidence et d’autres critères prévus par la Loi sur la citoyenneté (LC)(3) avant d’avoir droit à la citoyenneté canadienne(4).


Direct contact with the minors themselves; they must be in a position to activate protection mechanisms; child protection agencies and similar associations must become involved; and academic training and learning that takes account of these considerations must be provided.

Un contact direct avec les mineurs doit permettre à ces derniers d’être en mesure d’activer les mécanismes de protection; les organismes de protection de l’enfance et les associations similaires doivent prendre une part active; et il est nécessaire de fournir une formation et un apprentissage universitaires tenant compte de ces considérations.


People in those provinces must become aware of the need to establish such basic services as health care for the official language minority.

Il faut que dans ces provinces, on prenne conscience de la nécessité de mettre sur pied des services aussi fondamentaux que les soins de santé pour la minorité de langue officielle.


24. Stresses the role of nongovernmental organisations in providing social services for ethnic minorities and people with disabilities; stresses the fact that the candidate countries must enable the Roma minority to become increasingly involved in planning, implementing as well as assessing projects and specific measures to foster their integration;

24. souligne le rôle des organisations non gouvernementales pour ce qui est de la fourniture de services sociaux en faveur des minorités ethniques et des personnes handicapées; souligne que les pays candidats doivent permettre à la minorité rom de jouer un rôle croissant dans l'organisation, la mise en œuvre et l'évaluation des projets et mesures spécifiques visant à favoriser leur intégration;


It should be made clear that, for the purpose of ensuring that minors are integrated as quickly as possible into the education system, the host Member State must provide linguistic-support courses which will help minors to become integrated into the standard education system if they are unfamiliar with the language of instruction.

Il doit être bien clair que pour favoriser une intégration aussi rapide que possible du mineur dans le système éducatif, l'État d'accueil doit lui offrir une aide linguistique, qui, lorsque la langue d'enseignement est inconnue, facilite l'intégration dans le système d'éducation normal.


Recalling that EuHP was set up with the purpose of excluding 'minor new foreign competitors especially in Eastern Europe`, and that a relaxation of technical norms would lead to a weakening of the market, a senior ABB official warned in July 1993 that if continuous production were accepted the attendant cast savings would mean a reduction of 10 to 15 % in market volume 'and none of us will become richer . Consequently, Løgstør and ABB must cooperate closely i ...[+++]

Rappelant que l'EuHP avait été créée dans le but de supprimer «la concurrence de nouveaux acteurs étrangers de second plan, en particulier d'Europe orientale», et qu'un assouplissement des normes techniques entraînerait une contraction du marché, un cadre supérieur d'ABB a, en juillet 1993, averti que si la fabrication en continu était acceptée, les économies de coûts qui s'ensuivraient signifieraient une réduction de 10-15 % du volume du marché; «cela n'enrichira aucun d'entre nous», a-t-il déclaré; «aussi Løgstør et ABB doivent-il ...[+++]


Senator Seidman: You say that substantive equality of English and French, the promotion of linguistic duality throughout the country and support for development and enhancement of official language minorities must become values genuinely anchored in Canadian society.

Le sénateur Seidman : Vous avez dit que l'égalité tangible de l'anglais et du français, la promotion de la dualité linguistique dans l'ensemble du pays et l'appui au développement et à l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire doivent devenir des valeurs fondamentales de la société canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minorities must become' ->

Date index: 2023-05-21
w