Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deserves proper attention " (Engels → Frans) :

Many children do live in families where there is abuse or they are not receiving the proper attention and care that they deserve.

De nombreux enfants vivent dans des familles où il y a de la violence et où ils ne reçoivent pas l'attention dont ils ont besoin et les soins qu'ils méritent.


I express first of all my sincere concern that this legislation will not be given the proper attention that I think it deserves in the House of Commons.

Je tiens d'abord à dire que je crains sincèrement que cette mesure législative ne reçoive pas l'attention qu'elle mérite à la Chambre des communes.


Nonetheless, the specific nature of agricultural production deserves particular attention in the context of the common agricultural policy (CAP), by dedicating proper risk-analysis instruments to development cooperation policy, and by backing food production to the detriment of other forms of international aid.

Cela étant, la nature spécifique de la production agricole mérite une attention particulière dans le contexte de la politique agricole commune (PAC), en appliquant des instruments appropriés d’analyse des risques aux politiques de coopération au développement et en soutenant la production alimentaire préférentiellement à d’autres types d’aide internationale.


We cannot talk about the drama of abortion, which deserves the attention of politicians as well as moralists, without also recognising the rights of newborns or at least calling for proper education as far as respect for life is concerned and organising forms of support for difficult or unwanted pregnancies so that they can be allowed to reach their natural conclusions.

Nous ne pouvons pas parler du drame de l’avortement, qui mérite l’attention des responsables politiques et des moralistes, sans reconnaître également les droits des nouveau-nés, ou du moins sans réclamer une éducation appropriée en matière de respect de la vie et sans organiser des formes de soutien en faveur des grossesses difficiles ou non désirées pour leur permettre d’atteindre leur terme naturel.


As to usefulness, it is true that we must define usage and that we must pay close attention to proper use of these data, but it is also true that, in the fight against organised crime, we have such a need to become more efficient that I am inclined to think that an extra resource does not deserve to be overlooked.

Quant à l’utilité, il est vrai qu’il faut préciser les usages, il faut faire très attention au bon usage de ces données, mais il est vrai que dans la lutte contre le crime organisé, nous avons tellement besoin d’être plus efficaces que j’ai tendance à penser qu’un moyen supplémentaire ne mérite pas d’être négligé.


As this bill, Bill C-47, does not deal with beer at all, I wanted to get a better understanding as to why.I respect the fact you've organized yourselves and that it's an important issue, but my understanding from reading the letters I've got two letters here, one saying disregard the other one, which is unfortunate, and one from the Brewers Association is basically they're saying there was an agreement that the market breweries and the beer issue would be dealt with in a separate bill, because it requires and deserves proper attention in the kind of discussion we're having, but it's not part of Bill C-47 at all.

Puisque ce projet de loi C-47 ne porte pas sur la bière, j'aimerais mieux comprendre pourquoi.Je respecte le fait que vous vous êtes organisés, que c'est une importante question, mais d'après ce que j'ai compris des lettres—j'ai deux lettres ici, l'une dans laquelle on dit qu'il ne faut pas tenir compte de l'autre, ce qui est malheureux, et une autre de l'Association des brasseurs.


The committee amendments should be given our full support, as they provide sensible and proper practical means of making sure that aviation safety is given the serious attention it deserves by all concerned and that strict compliance with safety rules is effectively achieved.

Les amendements de la commission méritent notre soutien inconditionnel dans la mesure où ils fournissent des moyens raisonnables et pratiques de veiller à ce que tous les acteurs concernés accordent l’attention voulue à la sécurité de l’aviation et à ce que le respect des règles de sécurité soit pleinement effectif.


Either this piece of legislation is important and deserves proper attention or it does not.

Ou bien cette mesure législative est importante et digne d'un examen sérieux, ou bien elle ne l'est pas.


Honourable senators, these issues are very complex and deserve proper attention.

Honorables sénateurs, il s'agit là de questions très complexes qui méritent notre attention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deserves proper attention' ->

Date index: 2024-04-07
w