Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cut scientists they actually muzzled them " (Engels → Frans) :

Not only did the Conservatives cut scientists, they actually muzzled them to ensure that it is the Conservative spin that carries on.

Les conservateurs ont non seulement éliminé les postes de scientifiques, mais les ont muselés pour garantir la perpétuation de la propagande conservatrice.


In addition, last September, hundreds of scientists protested here in Ottawa, calling on the Conservatives to stop muzzling them and cutting their funding.

De plus, en septembre dernier, des centaines de scientifiques ont manifesté leur mécontentement à Ottawa en demandant aux conservateurs d'arrêter de les museler et de réduire les fonds qui leur sont accordés.


If they are a charity, they actually can issue tax receipts that help them cut their costs when they enter into the marketplace.

S'il s'agit d'organismes caritatifs, ils peuvent même émettre des reçus d'impôt qui les aident à réduire leurs coûts lorsqu'ils font leur entrée sur le marché.


I want to ensure that if Health Canada scientists say that these drugs are beneficial, that they will be available to patients who actually need them.

Si les scientifiques de Santé Canada déclarent que ces médicaments sont bénéfiques, je veux être certain que les patients qui en ont besoin y aient accès.


The European Union has proposed to cut energy consumption by 20%. If we manage to inform consumers correctly so that they have an option available to them based on the information they have been given, then we can actually cut energy consumption for products currently in use too.

L’Union européenne a proposé de réduire la consommation d’énergie de 20 % Si nous parvenons à informer correctement les consommateurs afin que ceux-ci puissent effectuer un choix sur la base des informations qu’ils ont reçues, alors nous pourrons vraiment réduire la consommation d’énergie, y compris pour les produits actuellement en usage.


Let me move on to the Lisbon process. There is much truth in what has been said about this, but, Mr President of the Commission, we agree that we will only get qualified scientists to stay in Europe if we actually manage to reform our tax systems in such a way that it is again worthwhile to make investments, in such a way that Europe is a place where achievement is worth the effort, if we are willing to reform our labour laws and make them more flexible, and ...[+++]

En ce qui concerne le processus de Lisbonne : beaucoup de choses sensées ont été dites, mais, Monsieur le Président de la Commission, nous savons tous que nous ne pourrons garder en Europe les scientifiques qualifiés que lorsque nous serons capables de véritablement réformer notre système fiscal afin que les investissements soient à nouveau rentables, afin que la performance soit encouragée en Europe, lorsque nous serons prêts à réformer notre droit du travail, à le rendre plus flexible, et lorsque nous serons capables de faire évoluer nos systèmes de sécurité sociale pour laisser plus de place à la responsabilité individuelle afin de po ...[+++]


It mentioned that sometimes scientists are so focused that they are focusing on their research without focusing on the greater need of society or where the research will actually take them.

On y mentionnait que, parfois, les scientifiques sont tellement absorbés par leurs travaux de recherche qu'ils en oublient l'ensemble des besoins de la société ou ce qu'il adviendra de cette recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cut scientists they actually muzzled them' ->

Date index: 2021-05-05
w