Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "covers algeria egypt " (Engels → Frans) :

The project covers the 33 Erasmus+ programme countries and the Southern Mediterranean region covering Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestine*, Syria and Tunisia.

Ce projet associe les 33 pays européens participant au programme Erasmus+ et la région du sud de la Méditerranée, qui couvre l'Algérie, l'Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, le Maroc, la Palestine*, la Syrie et la Tunisie.


The ‘North of Africa Window' of the EU Emergency Trust Fund for Africa covers the following five countries: Algeria, Egypt, Libya, Morocco and Tunisia.

Le volet «Afrique du Nord» du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique couvre les cinq pays suivants: Algérie, Égypte, Libye, Maroc et Tunisie.


The new policy dialogue covers Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Tunisia and the Occupied Palestinian Territories.

Le nouveau dialogue politique englobe l’Algérie, l’Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, le Maroc, la Tunisie et les territoires palestiniens occupés.


It covers to the South: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestine, Syria and Tunisia; to the East: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine.

Elle englobe, au sud: l'Algérie, l'Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, le Maroc, la Palestine, la Syrie et la Tunisie; et à l'est: l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine.


They cover the 10 southern ENP partners, namely Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, the occupied Palestinian territory, Syria (co-operation with Syria being temporarily suspended) and Tunisia.

Ils couvrent les dix partenaires méridionaux de l’IEVP, à savoir l’Algérie, l’Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, le Maroc, le territoire palestinien occupé, la Syrie (la coopération avec ce pays est temporairement suspendue) et la Tunisie.


This strategy focuses mainly on the Mediterranean countries which are covered by the European Neighbourhood Policy (Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestinian Authority, Syria and Tunisia).

Cette stratégie est axée principalement sur les pays méditerranéens couverts par la politique européenne de voisinage (Algérie, Égypte, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie).


This strategy focuses mainly on the Mediterranean countries which are covered by the European Neighbourhood Policy (Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestinian Authority, Syria and Tunisia).

Cette stratégie est axée principalement sur les pays méditerranéens couverts par la politique européenne de voisinage (Algérie, Égypte, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie).


As far as financial assistance from MEDA is concerned eight of the partners (Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestinian Authority, Syria and Tunisia) are covered by National Indicative Programmes, which account for the bulk of MEDA assistance (up to 90%).

Pour ce qui est de l'assistance financière au titre du programme Meda, huit partenaires (Algérie, Égypte, Jordanie, Liban, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie) bénéficient de programmes indicatifs nationaux qui représentent l'essentiel (jusqu'à 90 %) de l'aide accordée par le programme.


The Mediterranean countries covered by this document are those Barcelona partners that are not acceding countries or candidates for EU accession, [6] that is: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia and the Palestinian Authority.

Les pays méditerranéens couverts par le présent document sont les partenaires de Barcelone autres que les pays adhérents ou les pays candidats à l'adhésion à l'UE [6], à savoir: l'Algérie, l'Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, le Maroc, la Syrie, la Tunisie et l'Autorité palestinienne.


The European Union funds such projects as part of the Euro-Mediterranean Partnership under the MEDA Regulation, which provides ECU 3 425 million for project financing from 1996 to 1999, covering Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Syria, Tunisia, Turkey, and the occupied territories of the Gaza Strip and the West Bank.

Le règlement MEDA est l'instrument financier de l'Union Européenne dans le cadre du Partenariat Euroméditerranéen. Doté d'un montant de 3.425 millions d'Ecus pour la période 1996-1999, il est destiné aux financements de projets dans les pays et territoires suivants: Algérie, Chypre, Egypte, Israël, Jordanie, Liban, Malte, Maroc, Syrie, Tunisie, Turquie, territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'covers algeria egypt' ->

Date index: 2025-07-29
w