Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confidence whether directly " (Engels → Frans) :

The federal/regional structure of some of the Member States, and the fact that the questionnaires for this review were largely only distributed at national level, makes it impossible to state, with any real confidence, whether the amending Directive has been fully transposed at sub-national level.

La structure fédérale ou régionale de certains des États membres, compte tenu de ce que les questionnaires n'ont, dans une large mesure, été distribués qu'au niveau national, fait qu'il est impossible d'affirmer de façon réellement sûre que la directive modificative a été pleinement transposée au niveau infranational.


We spoke directly to Canadians to give them a sense that the cost of money was very low and that if they had confidence and had something to do, whether a renovation or an investment in a business or the purchase of a big ticket item, they could do it because it was a good time to do it.

Nous avons parlé directement aux Canadiens pour leur faire comprendre que les coûts d'emprunt étaient très faibles et que s'ils avaient confiance ils devaient faire quelque chose, que ce soit une rénovation , un investissement dans une entreprise ou l'achat d'un article à prix élevé, qu'ils pouvaient aller de l'avant que c'était le bon moment.


I again point out to Senator Eggleton that when he looks at the support the government received from the Canadian electorate across the country in the last election, whether people are of a low, modest or higher income, they all had great confidence in the ability of the Prime Minister and our government to steer the economy in the right direction so that there will be jobs for as many people as want to work.

Je ferai à nouveau remarquer au sénateur Eggleton que, à en juger par l'appui que le gouvernement a obtenu de l'électorat canadien d'un bout à l'autre du pays lors des dernières élections, les électeurs à revenu faible, modeste ou plus élevé ont manifesté une confiance unanime envers la capacité du premier ministre et du gouvernement à mettre l'économie sur la bonne voie, de façon à ce qu'il y ait de l'emploi pour tous ceux qui voudront travailler.


It states, in part, on page 9 of the report, “Defeat on matters not essential to the government's program”, and concurring in a committee report I do not think anyone would argue is essential to the government's programs, “do not require it to arrange a vote of confidence whether directly or on some procedural or collateral motion”.

Le rapport dit notamment, à la page 9: « Lorsqu'il perd un vote sur une question qui n'est pas essentielle à son programme, » et je ne crois pas que quiconque prétende que l'approbation du rapport d'un comité est essentielle à ce programme, « le gouvernement n'est aucunement tenu de proposer un vote ni sur une motion de confiance ni sur quelque question de procédure ou motion accessoire».


Secondly, I'm curious about whether you feel—and I'm going to ask you this directly—the minister himself should be intervening in this case and maybe doing some damage control to help you restore confidence in the Alberta potato crops and restore your reputation.

Deuxièmement, toujours par curiosité, j'aimerais savoir si vous êtes d'avis — et je vous pose la question sans détour — que le ministre lui-même devrait intervenir dans cette affaire et éventuellement tenter de limiter les dégâts dans le but de rétablir la confiance dans la culture de la pomme de terre en Alberta et rétablir votre réputation.


These risks of investor detriment, whether in the form of direct financial losses or the opportunity costs of inappropriate investments, could undermine consumer confidence in packaged retail investment products.

Le risque de préjudice pour le consommateur, qu’il prenne la forme de pertes financières directes ou de coûts d’opportunité causés par des investissements inadéquats, pourrait saper la confiance des consommateurs dans les produits d’investissement de détail.


The federal/regional structure of some of the Member States, and the fact that the questionnaires for this review were largely only distributed at national level, makes it impossible to state, with any real confidence, whether the amending Directive has been fully transposed at sub-national level.

La structure fédérale ou régionale de certains des États membres, compte tenu de ce que les questionnaires n'ont, dans une large mesure, été distribués qu'au niveau national, fait qu'il est impossible d'affirmer de façon réellement sûre que la directive modificative a été pleinement transposée au niveau infranational.


It involves the self-confidence to engage with the world economic forum, the world social forum and others and the self-confidence to say to our friends in the United States that their legitimate sense of vulnerability after 11 September should not lead them in a unilateralist direction – whether in matters relating to military or economic security, the environment or fighting crime.

Ce qui signifie avoir l'assurance nécessaire pour s'impliquer dans le Forum économique mondial, le Forum social mondial et autres, et la confiance nécessaire pour dire à nos amis des États-Unis que leur sentiment de vulnérabilité légitime après le 11 septembre ne doit pas les mener à opter pour une politique unilatérale - qu'il s'agisse de sécurité militaire ou économique, d'environnement ou de lutte contre la criminalité.


I therefore feel that the most important part of the Olsson report is precisely its loud call to governments to enforce the rules properly and thereby restore the confidence of the citizens, whether they are consumers or farmers, with an adequate information campaign and, most importantly, with sufficient support not least for those who are the direct victims of the tragedy: the farmers.

Pour cette raison, j'estime que la partie la plus importante du rapport Olsson est précisément cet appel fort aux gouvernements pour qu'ils appliquent les règles jusqu'au bout et qu'ils restituent donc la confiance aux citoyens, qu'ils soient consommateurs ou éleveurs, par le biais d'une campagne d'information adaptée, mais surtout par un soutien adapté à ceux qui sont directement frappés par cette tragédie, c'est-à-dire les éleveurs.


Senator Forrestall: Honourable senators, I would not want to ask the minister to disclose a confidence, but we might appreciate it if we could learn what that advice was and whether or not the minister is likely to rescind that directive and let the transportation agency resolve this problem.

Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, je me garderais bien de demander au ministre de divulguer une confidence, mais nous aimerions savoir en quoi consistait cet avis et s'il est possible que le ministre révoque sa directive et laisse l'office résoudre le problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'confidence whether directly' ->

Date index: 2022-07-20
w