Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "change is rendered virtually useless because " (Engels → Frans) :

Sadly this change is rendered virtually useless because the minister did not implement recommendation 7 of the House of Commons report.

Malheureusement, cette disposition est pratiquement inutile, car la ministre n'a pas mis en oeuvre la septième recommandation qui figure dans le rapport du comité de la Chambre des communes.


In effect this piece of legislation is rendered completely useless because the follow-up step has not been done.

Dans les faits, cette disposition est rendue entièrement inutile, car il n'y a pas de suivi.


Farmer's privilege to save a small amount of seed from designated crops may be granted by governments through legislation, but this privilege could be rendered useless, because seed companies would be able to restrict seed cleaning and storage.

Les gouvernements peuvent, par voie législative, accorder aux agriculteurs le privilège de maintenir une petite quantité de semences de cultures désignées; ce privilège risque d'être annulé, car les entreprises semencières pourront imposer des limites au nettoyage et à l'entreposage de semences.


(85) It is important that the decisions of contracting authorities should be based on recent information, in particular as regards exclusion grounds, given that important changes can intervene quite rapidly, for instance in the event of financial difficulties which would render the economic operator unsuitable or, conversely, because an outstanding debt on social contributions would meanwhile have been paid.

(85) Il importe que les décisions des pouvoirs adjudicateurs soient fondées sur des informations récentes, notamment en ce qui concerne les motifs d'exclusion, étant donné que des changements importants peuvent intervenir très rapidement, par exemple en cas de difficultés financières qui auraient pour conséquence que l'opérateur économique ne remplirait pas les conditions requises ou, inversement, parce qu'une dette en cours en matière de cotisations sociales aurait entre-temps été payée.


While the inclusion of binding human rights clauses in the EU’s international agreements is an admirable practice, poor monitoring and implementation seems to render them virtually useless, and this has to be seriously addressed in all future agreements.

Si l’inclusion de clauses contraignantes relatives aux droits de l’homme dans les accords internationaux conclus par l’UE est en soi une pratique louable, une surveillance insuffisante et une mauvaise application semblent rendre ces clauses pratiquement inutiles.


The anti-circumvention rule set out in subsection 34.02(1) would seem to render the right to make personal copies under section 80(1) virtually useless, since it is likely that all future CDs and DVDs will be protected by technological measures.

La règle anti-contournement prévue au paragraphe 34.02(1) semble rendre le droit de faire des copies personnelles en vertu du paragraphe 80(1) pratiquement inutile, car il est probable que tous les CD et DVD futurs seront protégés par des mesures techniques.


Unfortunate is the country that owns oil or natural gas, because the possession of them, and of the wealth that exports bring in, puts the leaders in a stronger position of power and makes domestic change virtually impossible.

Est bien malheureux le pays qui possède du pétrole et du gaz naturel, parce que cette possession et la richesse engendrée par les exportations consolident encore davantage le pouvoir des dirigeants et rend tout changement intérieur pratiquement impossible.


Some people maintain that this collapse is a virtual collapse because it is due to a simple change of name, in that the private sector is investing where the public sector used to invest.

Certains soutiennent que cet effondrement est fictif, car il est dû à un simple changement nominal, le secteur privé ayant pris la relève secteur public dans les investissements.


Some people maintain that this collapse is a virtual collapse because it is due to a simple change of name, in that the private sector is investing where the public sector used to invest.

Certains soutiennent que cet effondrement est fictif, car il est dû à un simple changement nominal, le secteur privé ayant pris la relève secteur public dans les investissements.


They feel that these clauses would render the promised shipper protection provisions virtually useless.

Elles estiment que ces articles rendent les dispositions de protection des expéditeurs pratiquement inutiles.


w