Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural rendering
Architecture rendering
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Color rendering
Color rendering index
Color rendition
Colour rendering
Colour rendering index
Making fast to diffusion
Making non-migratory
Mean reflectance
Rendering
Rendering fast to diffusion
Rendering non-migratory

Vertaling van "seems to render " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


rendering | color rendering | colour rendering

rendu | rendu colorimétrique | rendu des couleurs


architectural rendering | rendering | architecture rendering

rendu d'architecture | rendu


Need for assistance at home and no other household member able to render care

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


color rendering [ colour rendering | color rendition ]

rendu des couleurs


architectural rendering [ rendering ]

rendu d'architecture [ rendu ]


making fast to diffusion | making non-migratory | rendering fast to diffusion | rendering non-migratory

rendant résistant à la diffusion


colour rendering index [ CRI,Ra | color rendering index ]

indice de rendu des couleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the inclusion of binding human rights clauses in the EU’s international agreements is an admirable practice, poor monitoring and implementation seems to render them virtually useless, and this has to be seriously addressed in all future agreements.

Si l’inclusion de clauses contraignantes relatives aux droits de l’homme dans les accords internationaux conclus par l’UE est en soi une pratique louable, une surveillance insuffisante et une mauvaise application semblent rendre ces clauses pratiquement inutiles.


As the rendering levy is calculated on the value of meat products, it did not seem justified to exempt from the payment of the levy undertakings with a higher turnover on meat sales when their competitors with a lower turnover on meat products would have to pay it.

Comme la taxe d’équarrissage est calculée sur la valeur des produits à base de viande, il ne semblait pas justifié d’exonérer du paiement de la taxe une entreprise avec un chiffre d’affaires plus élevé en termes de ventes de viande, tandis que son concurrent, qui réaliserait un chiffre d’affaires inférieur sur les produits à base de viande, serait soumis à la taxe.


At every stage - from dependence upon analysis and risk-management through the determination at each stage of the degree of scientific uncertainty and the drawing up of a cost-benefit report to the study of various possible courses of action - everything seems to be designed in order to ensure that the precautionary principle is rendered inapplicable by means of a complex, hierarchical and never-ending procedure.

De la dépendance de l'analyse et de la gestion du risque à l'étude des diverses actions envisageables, en passant par la détermination à chaque étape du degré d'incertitude scientifique et la rédaction d'un rapport coût/bénéfices, tout semble fait pour qu'une procédure complexe, hiérarchisée et sans fin rende inapplicable le principe de précaution.


The anti-circumvention rule set out in subsection 34.02(1) would seem to render the right to make personal copies under section 80(1) virtually useless, since it is likely that all future CDs and DVDs will be protected by technological measures.

La règle anti-contournement prévue au paragraphe 34.02(1) semble rendre le droit de faire des copies personnelles en vertu du paragraphe 80(1) pratiquement inutile, car il est probable que tous les CD et DVD futurs seront protégés par des mesures techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, however, it seems important to put in order the terminology relating to the recording, processing and communication of data and to render it semantically unambiguous.

Il semble en outre particulièrement important de mettre en ordre la terminologie liée à la collecte, au traitement et à la divulgation des données pour lever toute ambigüité sémantique.


It also does not seem possible to establish any link between the proceeds of the rendering levy and their utilisation for a specific purpose.

Il ne semble pas non plus possible de constater l’existence d’un lien entre le produit de la taxe d’équarrissage et son affectation.


The Commission is looking into the fact that meat from other Member States is subject to the levy intended to finance the rendering scheme, which seems to operate to the sole advantage of French slaughterhouses and farmers.

La Commission s´interroge sur le fait que la viande venant des autres États membres soit taxée afin de financer le système d´équarrissage, qui semble être au seul profit des abattoirs et agriculteurs français.


There seems to be no other way of rendering this possible than to create registers, into which decisions would be entered as soon as they are taken (or have become final), in a determined format indicating as a minimum the identification data of the disqualified person or entity, the activities prohibited and the length of the sanction.

Il semble que la seule manière d'y parvenir consiste à créer des répertoires, dans lesquels les décisions sont enregistrées dès qu'elles sont rendues (ou sont devenues définitives) dans un format déterminé reprenant au moins les données d'identification de la personne ou de l'entité déchue, les activités interdites et la durée de la peine.


Similarly, it seems necessary to coordinate even more closely not only Interreg, Phare and Tacis but also special programmes between neighbours on either side of borders within Interreg and special-subject and interdisciplinary programmes in order to avoid overlapping and to render programmes as consistent as possible.

De même, il semblerait nécessaire de coordonner encore davantage non seulement Interreg, PHARE et TACIS, mais également les programmes spécifiques d'Interreg entre régions frontalières voisines ainsi que les programmes thématiques et plurithématiques afin d'éviter tout chevauchement et de rendre les programmes les plus cohérents possibles.


5. From the rendering industry it seems strange, that although brains, spinal cord, spleens and other organs [are[ recognized as material with high potential of BSE-agent, these wastes are still processed in a rendering plant and used for feeding purposes, although in principle not for ruminants.

5. Les producteurs de farine de viande s'étonnent du fait que, alors que le cerveau, la moelle épinière, la rate et d'autres organes dont il est admis qu'ils présentent de hauts risques de contamination par l'agent de l'ESB, ces abats continuent à être transformés dans une usine de traitement des déchets d'abattage et à êtreemployés pour l'alimentation alors qu'ils ne doivent pas, en principe, être utilisés pour les ruminants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems to render' ->

Date index: 2020-12-25
w