Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cases that come across my desk » (Anglais → Français) :

My experience as an MP dealing with actual cases that come across my desk is that there are often inconsistencies in treatment from one officer to another.

Mon expérience personnelle m'a appris que le traitement accordé à ces cas varie d'un agent à un autre.


“I've never seen anything that's come across my desk, but keep in mind it's Day 2”.

« Rien ne m'a encore été présenté à ce sujet, mais il ne faut pas oublier que ce n'est que le deuxième jour».


However, we must draw a line at a certain point and restrain cloning, because neither I nor my assistants would like to come across my clone.

Toutefois, nous devons fixer une limite à un moment donné et limiter le clonage, car ni mes assistants, ni moi-même n’avons envie de rencontrer mon clone.


As a specific human interest example, I cite a case that has come across my desk of someone who has fought to realize her ambitions, to have an education, to make her life better, her children's lives better, to contribute to this country in a significant way, but who has received little help, and now confronts a significant financial problem.

Je voudrais mentionner à cet égard un exemple dont j'ai eu connaissance, celui d'une personne qui s'est battue pour réaliser ses ambitions, faire des études, améliorer sa vie et celle de ses enfants, faire une plus grande contribution au Canada, mais qui n'a bénéficié d'aucune aide et fait actuellement face à des difficultés financières.


I have personally come across various cases of this type, which have been brought to my knowledge not only by Romanian citizens, but also by European citizens, relating to a variety of professions.

J’ai personnellement constaté plusieurs cas de ce type, portés à ma connaissance non seulement par des citoyens roumains, mais également par des citoyens européens, et ce pour diverses professions.


For most cases that I've seen coming across my desk or coming into the organization, in fact, it's not the service that is causing the delay.

La plupart du temps, dans les dossiers qui ont abouti sur mon pupitre ou qui ont été transmis à mon organisme, en fait, le retard n'est pas attribuable à notre service.


Reams and reams of paper come across my desk every week, but when I saw this bill, it tweaked my interest, so I requested to have a few minutes to speak on this.

Des rames de papier se retrouvent sur mon bureau chaque semaine, mais, lorsque j'ai vu le projet de loi à l'étude, il a piqué mon intérêt. J'ai donc demandé à en parler quelques minutes.


European City Guide is a problem which is repeatedly coming up on my desk and your desk and yet nobody does anything.

L’European City Guide est un problème qui atterrit régulièrement sur mon bureau et sur le vôtre et pourtant, personne ne semble prendre des mesures.


This document can leave my desk and come to your desk, Commissioner.

Ce document peut quitter mon bureau pour atterrir sur le vôtre, Monsieur le Commissaire.


– (SV) Madam President, during my two years here in Parliament, I have come across many reports dealing with everything under the sun. However, the report we are now debating is the worst I have seen so far.

- (SV) Madame la Présidente, au cours de mes deux années de mandat dans ce Parlement, j’ai rencontré de nombreux rapports qui traitaient de tout et n’importe quoi, mais le rapport dont nous débattons actuellement est le pire qu’il m’ait été donné de lire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cases that come across my desk' ->

Date index: 2024-04-06
w