Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actual cases that come across my desk " (Engels → Frans) :

My experience as an MP dealing with actual cases that come across my desk is that there are often inconsistencies in treatment from one officer to another.

Mon expérience personnelle m'a appris que le traitement accordé à ces cas varie d'un agent à un autre.


That is the extreme version of the worst that I have read over the last three or four months of the material that has come across my desk.

Voilà une version extrême d'une des pires choses que j'aie lues au cours des trois ou quatre derniers mois, parmi les documents qui ont atterri sur mon bureau.


“I've never seen anything that's come across my desk, but keep in mind it's Day 2”.

« Rien ne m'a encore été présenté à ce sujet, mais il ne faut pas oublier que ce n'est que le deuxième jour».


As a specific human interest example, I cite a case that has come across my desk of someone who has fought to realize her ambitions, to have an education, to make her life better, her children's lives better, to contribute to this country in a significant way, but who has received little help, and now confronts a significant financial problem.

Je voudrais mentionner à cet égard un exemple dont j'ai eu connaissance, celui d'une personne qui s'est battue pour réaliser ses ambitions, faire des études, améliorer sa vie et celle de ses enfants, faire une plus grande contribution au Canada, mais qui n'a bénéficié d'aucune aide et fait actuellement face à des difficultés financières.


I have personally come across various cases of this type, which have been brought to my knowledge not only by Romanian citizens, but also by European citizens, relating to a variety of professions.

J’ai personnellement constaté plusieurs cas de ce type, portés à ma connaissance non seulement par des citoyens roumains, mais également par des citoyens européens, et ce pour diverses professions.


For most cases that I've seen coming across my desk or coming into the organization, in fact, it's not the service that is causing the delay.

La plupart du temps, dans les dossiers qui ont abouti sur mon pupitre ou qui ont été transmis à mon organisme, en fait, le retard n'est pas attribuable à notre service.


– Mr President, I was not going to take my speaking time on behalf of the group but I thought I could actually split it and come in afterwards but apparently, on a resolution, that is not the case; so I was informed this morning that I was coming in now.

– (EN) Monsieur le Président, je ne m’apprêtais pas à prendre mon temps de parole pour m’exprimer au nom de mon groupe; j’avais en effet pensé pouvoir le scinder et intervenir après-coup mais, apparemment, dans le cas d’une résolution, la procédure ne prévoit pas ce cas de figure et j’ai été informée ce matin du fait que je devais intervenir maintenant.


I too will bear witness to this, but what I will not do – unlike some – is to distance myself, as it were, from these attitudes, because I, also on behalf of my group, actually feel partly responsible for everything that has so far come to pass – or not, as the case may be.

C’est un changement dont je témoigne également, mais, à la différence de certains, je ne prendrai pas mes distances, parce que, toujours au nom de mon groupe, je me sens en réalité partiellement responsable de tout ce qu’il s’est passé - ou ne s’est pas passé - jusqu’à présent.


I do not have to go any further than my own country to see that in many cases local authorities and so on are actually responsible themselves for environmental damage. And, when it comes to enforcing the law in relation to companies that are operating in their area, they are negligent in that respect as well.

Je ne dois pas aller au-delà des frontières de mon propre pays pour m'apercevoir que, dans nombre de cas, les autorités locales et d'autres niveaux de pouvoir sont eux-mêmes responsables de dommages environnementaux.


It is not true that electrical energy is clean energy: obviously, if I heat my house in the town with electric radiators rather than water radiators powered by a naphtha heater, there will be less pollution in the town, but if we consider, as the report says, that in any case 30% of the CO2 in the atmosphere comes from electricity production, perhaps it would be appropriate for the public to revise their knowledge and convictions and, above all, for clearer information to be provided regar ...[+++]

Il n'est pas vrai que l'énergie électrique est une énergie propre : il est évident que, si je chauffe ma maison citadine avec des radiateurs électriques plutôt qu'avec des radiateurs à eau alimentés par une chaudière à mazout, il y aura moins de pollution en ville. Mais si on considère, comme le dit le rapport, que pour produire de l'électricité, on émet 30 % de CO2 dans l'atmosphère, il est peut-être opportun que l'opinion publique revoie ses conceptions et convictions et, surtout, que l'information soit plus explicite sur les énergies vraiment propres et celles qui ne le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actual cases that come across my desk' ->

Date index: 2023-12-30
w