Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We cannot simply tell them that they need to retrain.

Vertaling van "cannot simply tell them " (Engels → Frans) :

We cannot simply tell them that they need to retrain.

Il ne faut pas leur dire simplement qu'ils doivent se recycler.


We cannot simply give them wholesale access to multinationals.

Nous ne pouvons tout simplement pas laisser les coudées franches aux multinationales.


Generic manufacturers cannot simply produce them.

Les fabricants de médicaments génériques ne peuvent pas simplement les produire.


The government cannot simply encourage them and say well done.

Le gouvernement ne peut pas se contenter de les encourager tout bonnement en leur disant bravo.


He will tell them that the government cannot really tell them where the stimulus has helped the economy and it cannot tell them because it either has not analyzed it, or it will not tell the Parliamentary Budget Officer or it will not give the Parliamentary Budget Officer any information to make an intelligent analysis.

Il leur dira que le gouvernement ne peut pas vraiment leur dire de quelle façon les mesures de relance ont aidé l'économie, qu'il ne peut pas leur dire parce qu'il n'a pas analysé les résultats ou parce qu'il n'a pas fourni au directeur parlementaire du budget les informations dont celui-ci aurait besoin pour faire une analyse intelligente.


We have to take the public’s concerns seriously, not least in France and in the Netherlands; we cannot simply disregard them, but should spell out why we need this sort of Europe.

Nous devons prendre au sérieux les préoccupations des citoyens, surtout en France et aux Pays-Bas; nous ne pouvons tout simplement pas les négliger, mais nous devons expliquer bien clairement pourquoi nous avons besoin de ce genre d’Europe.


We have to take the public’s concerns seriously, not least in France and in the Netherlands; we cannot simply disregard them, but should spell out why we need this sort of Europe.

Nous devons prendre au sérieux les préoccupations des citoyens, surtout en France et aux Pays-Bas; nous ne pouvons tout simplement pas les négliger, mais nous devons expliquer bien clairement pourquoi nous avons besoin de ce genre d’Europe.


It is surely better for us to try to find ways of helping them to do that sustainably, through technologies like carbon capture and storage, rather than simply telling them not to use those power sources, which I fear would be fruitless.

Il vaut certainement mieux pour nous que nous essayions de trouver des moyens de les aider à le faire durablement, au moyen de technologies comme le piégeage et le stockage du carbone, plutôt que de simplement leur dire de ne pas utiliser ces sources d’énergie, ce qui, je le crains, serait inutile.


I am enough of a realist to know that European or US political leaders cannot simply tell their farmers tomorrow that they have given an international commitment and subsidies have been abolished.

Je suis assez réaliste pour savoir que les responsables politiques européens ou américains ne pourront pas, demain, dire à leurs agriculteurs: nous avons pris un engagement international, nous supprimons les subventions.


We do not simply tell them to participate in a larger market. We tell them to participate in a common undertaking.

Nous ne leur disons pas seulement : "Participez à un grand marché", nous leur disons : "Participez à un projet commun".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot simply tell them' ->

Date index: 2023-12-22
w