Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We cannot simply tell them that they need to retrain.

Traduction de «cannot simply tell » (Anglais → Français) :

We cannot simply tell them that they need to retrain.

Il ne faut pas leur dire simplement qu'ils doivent se recycler.


As I have mentioned before, the situation whereby we still have voluntary criteria has simply brought us to where we are now: we cannot set binding targets because it will be impossible to achieve 20% energy efficiency by 2020, and we will tell the European public that, in the end, it was an empty promise, and that nothing of the sort is going to happen in reality, because we only achieved 9%.

Comme je l’ai déjà dit, la décision de maintenir des critères volontaires n’a fait que nous amener là où nous sommes aujourd’hui: nous ne pouvons pas fixer d’objectifs contraignants parce qu’il sera impossible d’atteindre 20 % d’efficacité énergétique d’ici 2020, et nous dirons alors à nos concitoyens qu’en fin de compte, c’était une promesse en l’air, et qu’en réalité, rien de la sorte ne va se produire, parce que nous n’avons atteint que 9 %.


I believe in playing politics, in simply telling my interlocutor that things cannot go on like this.

Je crois au jeu de la politique, à la pratique consistant à dire simplement à mon interlocuteur que les choses ne peuvent continuer ainsi.


What we cannot accept is the Commission, as guardian of the treaties, telling us that delegated acts to which it has no legal objection must not be adopted within the framework of this decision, which is so important in foreign-policy and humanitarian terms, simply because the acts seem bureaucratic to the Commission when we say that they are not.

Ce que nous ne pouvons accepter, c’est que la Commission, en tant que gardienne des Traités, nous dise que les actes délégués contre lesquels elle n’a aucune objection juridique ne doivent pas être adoptés dans le cadre de cette décision, si importante en termes de politique étrangère et humanitaires, simplement parce que les actes semblent bureaucratiques à la Commission alors que nous disons qu’ils ne le sont pas.


Will someone tell me why we in the House cannot simply say what we think about such a clear motion, “That this House recognize that Quebeckers form a nation”.

Quelqu'un va-t-il me dire pourquoi, dans cette Chambre, nous ne sommes pas en mesure de dire tout simplement ce qu'on pense sur une motion aussi claire: « Que la Chambre des communes reconnaisse que les Québécoises et les Québécois forment une nation».


I am enough of a realist to know that European or US political leaders cannot simply tell their farmers tomorrow that they have given an international commitment and subsidies have been abolished.

Je suis assez réaliste pour savoir que les responsables politiques européens ou américains ne pourront pas, demain, dire à leurs agriculteurs: nous avons pris un engagement international, nous supprimons les subventions.


When we talk of solar power, for example, the poorest nations tell us that they simply cannot afford the technology.

Lorsqu'on évoque, par exemple, l'énergie solaire, les plus pauvres répondent que cette technologie leur est absolument inaccessible.


He says that there is no fiscal imbalance, so I would ask him—but I cannot because I have to answer, and I am having a problem due to the lack of questions—I will simply tell him that in the 1970s the federal government was sharing health costs on a 50:50 basis. The provinces were paying half of the costs, and so did the central government.

Lorsqu'il dit qu'il ne voit pas de déséquilibre fiscal, je lui demanderais—je ne peux pas le lui demander, parce que c'est moi qui dois répondre, mais je n'ai tellement pas eu de questions que j'ai un problème—je lui dirai simplement que dans les transferts aux provinces, dans les années 1970, le fédéral payait 50-50 en santé.


The federal government cannot simply walk in and tell the Ontario Provincial Police or the Quebec Provincial Police to leave and let somebody else do their job.

Le gouvernement fédéral ne peut tout simplement pas intervenir et dire à la Police provinciale de l'Ontario ou à la Sûreté du Québec de s'en aller et de laisser un autre faire le travail.


On the third page they are numbered 1 and 3, which simply tells you I cannot count.

Elles sont numérotées 1 et 3 sur la troisième page, ce qui vous montre tout simplement que je ne sais pas compter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot simply tell' ->

Date index: 2024-04-14
w