Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but relative income has gone down while " (Engels → Frans) :

In fact, is it because in Canada not only disposable income but relative income has gone down while the American income has gone up?

En fait, est-ce que c'est parce qu'au Canada, non seulement le revenu disponible, mais aussi le revenu relatif ont diminué tandis que le revenu des Américains augmentait?


In some countries, the level of private debt relative to GDP has gone down due to robust growth recovery.

Dans certains pays, le niveau de la dette privée par rapport au PIB a diminué en raison de la vigueur de la reprise.


In some countries, the level of private debt relative to GDP has gone down due to robust growth recovery.

Dans certains pays, le niveau de la dette privée par rapport au PIB a diminué en raison de la vigueur de la reprise.


Relative income poverty has increased from 7.3% to 10.8%, but inflation-adjusted fixed poverty level has dropped down from 7.3% to 5.7% in the period 1995-2001 (national data).

La pauvreté monétaire relative a progressé de 7,3% à 10,8%, mais le taux de pauvreté permanent corrigé de l'inflation a reculé de 7,3% à 5,7% entre 1995 et 2001 (statistiques nationales).


In most countries, deleveraging is mainly linked to reduced spending, while in some countries, the relative level of debt has gone down due to robust growth.

Dans la plupart des pays, ce désendettement est principalement lié à une réduction des dépenses. Dans certains pays, c'est une croissance soutenue qui a fait baisser le niveau relatif d'endettement.


In most countries, deleveraging is mainly linked to reduced spending, while in some countries, the relative level of debt has gone down due to robust growth.

Si dans la plupart des pays, le processus de désendettement est principalement lié à une baisse des dépenses, dans d’autres, le niveau relatif de l’endettement a diminué en raison d’une forte reprise de la croissance.


However, these relative improvements do not necessarily reflect a change in the real income situation of the elderly, but result primarily from the fact that pensions being largely unchanged while income levels for the working age population have stagnated or dropped.

Toutefois, ces améliorations relatives ne reflètent pas nécessairement un changement de la situation du revenu réel des personnes âgées, mais résultent principalement du maintien global du niveau des pensions, alors que le niveau de revenus de la population en âge de travailler a stagné ou diminué.


Why is it that in the United States real disposable income has gone up 11 per cent in the last two years when it has gone down 1.6 per cent while the Liberals have been in power?

Comment se fait-il que, aux États-Unis, le revenu réel disponible a augmenté de 11 p. 100 au cours des deux dernières années, alors qu'il a chuté de 1,6 p. 100 pendant que les libéraux étaient au pouvoir?


While the number of hostages has gone down from more than 700 in 2011 to around 50 today, the European Union is strongly committed to bringing this number down to zero: zero ships and zero seafarers in the hands of Somali pirates.

Bien que le nombre d'otages ait baissé, passant de plus de 700 en 2011 à environ 50 aujourd'hui, l'Union européenne est déterminée à réduire ce nombre à zéro: zéro navire et zéro gens de mer aux mains des pirates somaliens.


However, if you look at the record over the last 20 years, and we're seeing that here, you can see that while exports have gone up on a plane of about 30 or 45 degrees, farm income has gone down.

Cependant, si l'on regarde les chiffres des 20 dernières années, et nous le constatons bien, on voit que si les exportations ont augmenté selon une courbe d'environ 30 ou 45 degrés, les revenus agricoles ont baissé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but relative income has gone down while' ->

Date index: 2025-08-30
w