Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "areas inhabited by indigenous and afro-colombian communities " (Engels → Frans) :

The problem is that these resources are located in areas inhabited by indigenous and Afro-Colombian communities.

Le problème est que ces ressources sont situées sur des territoires habités par des populations autochtones et afro-colombiennes.


H. whereas organised civil society plays a key role in the peace process, bringing together human rights defence organisations, women’s organisations, rural communities, Afro-Colombian communities and indigenous groups that have developed a number of initiatives and proposals at the local, regional and national levels;

H. considérant le rôle clé de la société civile organisée en faveur de la paix, qui regroupe des associations de défense des droits de l'homme, des associations de femmes, des communautés paysannes, des communautés afro-colombiennes et des populations autochtones, lesquelles ont lancé de multiples initiatives et propositions au niveau local, régional et national;


Much of the land targeted for intensive development, such as plantations, mines, and oil and gas development, is land that is inhabited by indigenous and Afro-descendant communities.

Une grande partie du territoire visé par des projets de développement intensif — il peut s'agir de plantations, de mines et de projets d'exploitation pétrolière et gazière, entre autres choses — est habité par des communautés indigènes et de descendance africaine.


10. Believes that special support should be provided to ethnic communities that have suffered disproportionately in the conflict, in particular Afro-Colombian and indigenous communities and individuals;

10. est d'avis qu'il convient d'apporter un appui particulier aux communautés ethniques qui ont souffert du conflit de manière disproportionnée, en particulier les groupes et individus afro-colombiens et autochtones;


9. Stresses how important it is for the peace process to be accompanied by a determined effort to combat inequality and poverty, including by finding fair solutions for people and communities forced off their lands, and providing all of Colombia's people with access to decent work and ensuring recognition of their social and labour rights; considers that certain groups that have suffered disproportionately from the conflict, such as Afro-Colombian and indigenous communiti ...[+++]

9. souligne qu'il importe que l'instauration de la paix s'accompagne d'un véritable effort de lutte contre les inégalités et la pauvreté, prévoyant notamment des solutions justes pour les personnes et les communautés ayant dû quitter leurs terres, l'accès à un travail décent et la reconnaissance des droits sociaux et du travail sur l'ensemble du territoire colombien, et estime qu'il convient de soutenir tout particulièrement les quelques groupes qui ont souffert de façon disproportionnée du conflit, à l'instar des Afro-Colombiens et des populations ...[+++]


Recent UN and Amnesty International reports show escalating violence against indigenous and Afro-Colombian communities, including murder and forcible displacement from communal lands.

De récents rapports de l'ONU et d'Amnistie Internationale font état d'une escalade de la violence contre les communautés autochtones et afro-colombiennes et évoquent notamment des assassinats et des expulsions des terres communales.


These organizations commented on a recent report by the United Nations and Amnesty International about the escalating violence against indigenous and Afro-Colombian communities, including murder and forcible displacement from communal lands to open them to agro-industrial activities and natural resource extraction.

Ces organismes font état d'un rapport récent des Nations Unies et d'Amnistie internationale à l'effet que l'escalade de violence contre les communautés autochtones et afro-colombiennes se poursuit, notamment par le biais d'assassinats et de déplacements forcés de leurs terres collectives pour y installer des industries agroalimentaires et d'extraction naturelle.


38. Stresses that maintaining developed and sustainable communities in the Arctic with a high quality of life is of the utmost importance, and that the EU can play a vital role in the matter; calls for the EU, in this respect, to intensify its work in the areas of ecosystem-based management, multilateral cooperation, knowledge-based decision‑making and close cooperation with local inhabitants and indigenous peoples;

38. souligne que le maintien de communautés développées et durables dans l'Arctique, avec une haute qualité de vie, est de la plus grande importance, et que l'Union européenne peut jouer un rôle vital en la matière; demande à l'Union européenne, à cet égard, d'intensifier ses travaux dans les domaines de la gestion en fonction des écosystèmes, de la coopération multilatérale, la prise de décisions en fonction des connaissances et d'une coopération étroite avec les habitants locaux et les peuples autochtones;


41. Stresses that maintaining developed and sustainable communities in the Arctic with a high quality of life is of the utmost importance, and that the EU can play a vital role in the matter; calls for the EU, in this respect, to intensify its work in the areas of eco-system-based management, multilateral cooperation, knowledge-based decision-making and close cooperation with local inhabitants and indigenous peoples;

41. souligne que le maintien de communautés développées et durables dans l'Arctique, avec une haute qualité de vie, est de la plus haute importance, et que l'Union européenne peut jouer un rôle vital en la matière; demande à l'Union européenne, à cet égard, d'intensifier ses travaux dans les domaines de la gestion en fonction des écosystèmes, de la coopération multilatérale, de la prise de décisions en fonction des connaissances et d'une coopération étroite avec les habitants locaux et les peuples autochtones;


Grave human rights abuses are committed against indigenous and Afro-Colombian communities defending their land rights in areas of interest for resource extraction or agricultural potential.

Ainsi, des collectivités indigènes et afro-colombiennes qui défendent leurs droits fonciers dans des régions prometteuses pour l'extraction des ressources ou l'agriculture sont victimes de graves atteintes aux droits de la personne.


w