Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombian National Indigenous Organization

Traduction de «afro-colombian and indigenous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colombian National Indigenous Organization

Organisation nationale autocthone de Colombie


Indigenous and Afro-Ecuadorian Peoples Development Project

Projet de développement des peuples autochtones et afro-équatoriens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Believes that special support should be provided to ethnic communities that have suffered disproportionately in the conflict, in particular Afro-Colombian and indigenous communities and individuals;

10. est d'avis qu'il convient d'apporter un appui particulier aux communautés ethniques qui ont souffert du conflit de manière disproportionnée, en particulier les groupes et individus afro-colombiens et autochtones;


9. Stresses how important it is for the peace process to be accompanied by a determined effort to combat inequality and poverty, including by finding fair solutions for people and communities forced off their lands, and providing all of Colombia's people with access to decent work and ensuring recognition of their social and labour rights; considers that certain groups that have suffered disproportionately from the conflict, such as Afro-Colombian and indigenous communities, must be given special support;

9. souligne qu'il importe que l'instauration de la paix s'accompagne d'un véritable effort de lutte contre les inégalités et la pauvreté, prévoyant notamment des solutions justes pour les personnes et les communautés ayant dû quitter leurs terres, l'accès à un travail décent et la reconnaissance des droits sociaux et du travail sur l'ensemble du territoire colombien, et estime qu'il convient de soutenir tout particulièrement les quelques groupes qui ont souffert de façon disproportionnée du conflit, à l'instar des Afro-Colombiens et des populations autochtones;


Afro-Colombian and indigenous communities are targets of paramilitary and guerrilla groups.

Les communautés afrocolombiennes et indigènes sont les cibles des groupes paramilitaires et de guérillas.


H. whereas organised civil society plays a key role in the peace process, bringing together human rights defence organisations, women’s organisations, rural communities, Afro-Colombian communities and indigenous groups that have developed a number of initiatives and proposals at the local, regional and national levels;

H. considérant le rôle clé de la société civile organisée en faveur de la paix, qui regroupe des associations de défense des droits de l'homme, des associations de femmes, des communautés paysannes, des communautés afro-colombiennes et des populations autochtones, lesquelles ont lancé de multiples initiatives et propositions au niveau local, régional et national;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. whereas Colombia, with a population of over 47 million people, including 102 indigenous peoples who speak 64 official languages on their lands, 4.4 million Afro-Colombians and some 5 000 Roma people, is, according to UNDP, one of the most unequal countries in the world; and whereas inequalities tend to be exacerbated by the impact of free trade and investment projects in mining and energy;

O. considérant que la Colombie, qui compte 47 millions d'habitants, dont 102 peuples indigènes s'exprimant dans 64 langues officielles, sur son territoire, 4,4 millions d'afro‑colombiens et environ 5 000 Roms, est un des pays les plus marqués par les inégalités, selon le PNUD, et que ces inégalités ont tendance à se creuser en raison des conséquences des traités de libre-échange et des projets d'investissement miniers et énergétiques;


We met with Colombians, labour leaders, union officials, human rights groups, Afro-Colombians and indigenous Colombians.

Nous y avons rencontré des citoyens ordinaires, des dirigeants syndicaux, des délégués syndicaux, des représentants des groupes de défense des droits de la personne, des Afro-Colombiens et des Autochtones.


I recalled meeting some of the four million people who have been displaced from their lands—Afro-Colombians and indigenous Colombians who are living in squalor on the outskirts of Medellin and Cali.

Je me souviens d'avoir rencontré certaines des 4 millions de personnes qui ont été chassées de leurs terres — des Afro-colombiens et des Colombiens indigènes — et qui vivent maintenant dans la misère dans les banlieues de Medellín et de Cali.


It also noted that “while illegal armed groups bear significant responsibility for violations, reports continue to indicate the direct involvement or collusion of State agents in such acts and that members of the armed forces have publicly stigmatised Afro-Colombian and indigenous communities”.

Le Comité note également que « même si les groupes armés illégaux portent une responsabilité non négligeable dans ces atteintes, les informations disponibles continuent de faire état de l'implication directe ou de la complicité d'agents de l'État dans ces actes, et que des membres des forces armées ont publiquement stigmatisé les communautés afro-colombiennes et autochtones».


The UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, in its concluding observations on Colombia published in August 2009, expressed concern “over the continuation of acts of violations of human rights against Afro-Colombians and indigenous peoples, including killings, extra-judicial executions, forced recruitment and enforced disappearances in the context of the armed conflict”.

Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale [de l'ONU], dans ses Observations finales sur la Colombie publiées en août 2009, s'est déclaré particulièrement préoccupé « par le fait que des actes constituant des violations graves des droits de l'homme continuent d'être commis contre des Afro-Colombiens et des autochtones, notamment des assassinats, des exécutions extrajudiciaires, des cas de recrutement forcé et des disparitions forcées dans le contexte du conflit armé».


– (ES) I have taken the floor today to call on the Presidency to send a letter, or take any other measure it deems appropriate, with regard to what is happening to Afro-Colombian communities on the Pacific coast of Colombia at the moment.

- (ES) Monsieur le Président, mon intervention a pour but d'inviter la présidence à envoyer une lettre ou à prendre les mesures qu'elle juge opportunes à l'égard des événements qui se produisent actuellement sur la côte pacifique de la Colombie et dont sont victimes les communautés afro-colombiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afro-colombian and indigenous' ->

Date index: 2022-10-03
w